English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Fraser

Fraser tradutor Inglês

369 parallel translation
Thayer, Collins, Fraser.
Thayer, Collins, Fraser.
Os Stewart e os Cameron, os Apin, os Clanchagan, os Fraser e os Atol O clã de Mackintosh e o de Lochhill, Bons homens que esperam até ao dia do nosso regresso.
Appin, Clan Chattan, Fraser and Atholl, Clan Macintosh and Lochiel - all fine, bonny men who wait for the day when we'll return.
Detenha-o, Fraser.
Get him, Fraser.
Fraser!
Fraser!
Safarmo-nos, sem que o Fraser nos mate.
Get ourselves out without Fraser killing us.
Abe Fraser!
Abe Fraser!
Se o Fraser não chegar cá rápidamente, será tarde demais.
If Fraser don't get here quick, it'll be too late.
Aqui mesmo, Sr. Fraser.
Right here, Mr. Fraser.
Rapaz, sou o teu bom amigo Fraser.
Boy, this is old Abe Fraser.
Aí tem a sua parte do dinheiro, Sr. Fraser.
There's your share of the money, Mr. Fraser.
Adeus, Sr. Fraser.
Goodbye, Mr. Fraser.
- O Fraser já levou a sua parte?
- Fraser's taken his share already?
Antes de formarem algum juízo de valor sobre mim... foi a única forma de apanhar o Fraser desprevenido.
Before you form any lasting judgment on me... it was the only way I could get Fraser out into the open.
J. Curtis, E. Fraser, L. Humpford G. Nixon...
J. You tan, E. Fraser, L. Humpford G. Nixon.
- Saídas principais fechadas.
- ( Fraser ) Main outlet closed. -'Check.'
Esperem... Consegues voar sem instruções do computador da Base?
Fraser, could you fly without guidance from base computer?
Sim, Comandante.
( Fraser )'Yes, sir.'
Segurança. Fraser e McDougall vão já à superfície a correr.
- Security, get Fraser and McDougall.
- Fraser, McDougall! Saíam já daí.
Fraser, McDougall, get the hell out of there.
- De onde terá vindo?
( Fraser ) Where did it come from?
- Deste lado não se vê muito bem.
( Fraser ) We can't tell from here.
Espero que reste alguma coisa da rampa de lançamento.
( Fraser )'I hope there's something left for us to land on.'
O Fraser leva-o ao aeroporto. Tem muito tempo.
Fraser will get you to the airport.
Billy Fraser, um homem terrível.
Billy Fraser, odious man. Could be useful.
O Billy Fraser está conformado?
Is Billy Fraser resigned to it?
- Billy Fraser, coordenador da comissão.
- Billy Fraser, committee chairman.
Falámos com o sindicalista, Billy Fraser.
We spoke to activist Billy Fraser.
Obrigado. Eles viram o Fraser nas notícias.
They've seen Fraser on the news.
Nunca faltou coragem à Miss Mary Fraser de Adelaide e Lady Brackenstall de Abbey Grange é igual.
She never wanted courage, did Miss Mary Fraser of Adelaide, and Lady Brackenstall of Abbey Grange has learned new ways.
Quando penso na doce Mary Fraser...
When I think of Mary, sweet Mary Fraser,
Deus te abençôe, querida Mary Fraser. Para mim, isso é o suficiente.
God Bless you sweet Mary Fraser.
Uma moça assim pode ferir um homem mais facilmente do que a espada de um Fraser.
Ay, a girl like that can wound a soldier more than a Fraser's sword.
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro.
When the MacLeods fought the Frasers I met a black knight.
"Fraser."
"Fraser."
A carta incrimina esse Fraser.
The letter incriminates this Fraser.
Penso que podemos assumir que "J.F." E Fraser são a mesma pessoa.
I think that we can assume that "J.F." And Fraser is to the same person.
Talvez um tal de John Fraser.
Perhaps a such one of John Fraser.
Já dei início à busca pelo John Fraser.
I already gave beginning to the search for John Fraser.
Foi encontrada no local do crime, assinado por um tal John Fraser.
It was found in the place of the crime, signed by such a John Fraser.
Parece, então, que este Sr. Jonh Fraser foi descuidado, n'est ce pa?
It looks, then, what this Mr. Jonh Fraser was it neglected, n'est you shovel?
Eles já prenderam o tal Fraser?
Did they already fasten such a Fraser?
Não há Fraser nenhum.
There is Fraser none.
O Donald Fraser.
Donald Fraser.
O nome dele é Donald Fraser.
His name is Donald Fraser.
O Donald Fraser tem um bom motivo para o homicídio.
Donald Fraser has a good motive for the murder.
Monsieur Fraser.
Monsieur Fraser.
Chamo agora o Capitão Fraser.
I now ask for Captain Fraser.
Estamos a afastar-nos.
( Fraser ) We're moving away now.
Miss Mary Fraser de Adelaide, 1ª classe.
Awe, here we are.
- Acompanhada pela criada.
Miss Mary Fraser of Adelaide, first class, accompanied by her maid.
Miss Fraser parece ter nascido para dançar.
You dance if you were born to Miss Fraser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]