Translate.vc / Português → Inglês / Gao
Gao tradutor Inglês
350 parallel translation
Em Accra... a comunidade mais interessante talvez seja a dos Zabramas... dos Sonrats e dos Djermas, vindos das regiões de Gao e Niamey.
The most interesting group in Accra may be the Abrama Community. They are : Sonray ; and Djarma, from the North
O chefe do quartel de Liantian é Gao Feng.
The Chief of Liantian Camp is Gao Feng ;
Vim cá para ver o vosso chefe Gao. Ele pode-me receber?
I am here to see Chief Gao.
Trouxe algo para o vosso chefe Gao.
I've brought something here for Chief Gao
Chefe Gao, eu sou do templo de Shaolin
Chief Gao, I am from Shaolin temple
Chefe Gao! ...
Chief Gao
Chefe Gao, como te posso convencer de que não sou?
Chief Gao, how can I convince you I am not?
Chefe Gao...
Chief Gao
Chefe Gao, se eu for morto, pode fazer-me um favor?
Chief Gao, if I get killed, can you do me a favour?
Mas Gao Feng não está...
But Gao Feng is not...
De facto, estou-me a dirigir para lá para trazer a cabeça do governador e tenho de fazer isto para conseguir a confiança do chefe Gao...
Yes. I'm indeed headed there... to cut off the magistrate's head I must do this to win Chief Gao's trust
Se Gao nos puder ajudar nesta revolta, valerá tudo a pena!
If Chief Gao can help us in the revolt, it'd be all worth it
Irmão Hu, o chefe Gao com mais dez homens! ... Estão à nossa espera junto aos palácios governamentias!
Brother Hu, Chief Gao with 10 other men... are waiting near the magistracy
O chief Gao é muito novo e arrogante, mas é um companheiro leal e com bom-senso!
Chief Gao is young and a bit arrogant, but he is a righteous fellow
Onde está o chefe Gao?
Where is Chief Gao?
Foste ter com o chefe Gao?
Have you seen Chief Gao?
Não sei quem é o chefe Gao...
I don't know who Chief Gao is
Foram ter com chefe Gao?
Have you seen Chief Gao?
O chefe Gao morreu por ti!
Chief Gao died for you.
O chefe Gao era o jovem que... Segurou Ma Fuyi para que tu pudesses fugir! ...
Chief Gao was the young man who... held onto Ma Fuyi so as to let you go
Chefe Gao, que foi assassinado por Ma Fuyi...
Chief Gao, who was killed by Ma Fuyi
Agora que o chefe Gao está morto... Precisamos de um novo líder!
Now since Chief Gao is dead... we'd need a leader
O relatório da DG de Contas sai no dia da reconfirmação.
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
O relatório em que depositavam tanta esperança... foi adiado para após a reconfirmação do presidente.
That GAO report in which you placed so much faith... well, it's been postponed till after tonight's renomination.
O Relatório da Direcção Geral de Contas dizia... que havia $ 350.000 no cofre da Comissão para a Reeleição do Presidente.
The GAO, the General Accounting Report said that... there was $ 350,000 in the safe of the Committee to Re-Elect the President.
- Gao Jian! - Deve ser surdo.
I'm your elder, you should do atleast obey
Depressa! Depressa!
Gao Jian, kneel down!
Gao Jian, adoptei-te por seres orfão.
Master, it's not my fault 2nd and 3rd Brother have ill treated me
Gao Jian! Mestre. - O que foi isso?
Master, have you heard of someone by the name Jin Tianyun?
Mas o seu estilo é muito estranho.
Gao Jian, if you'd rather leave us
Gao Jian, se estás a ser impertinente podes ir embora!
And have three meals a day 3rd Brother, can you shut up!
Pai! O irmão magoou o Gao Jian!
Someone has got a pig's foot to sell
É o Gao Jian!
Master, it's me!
Não faças.
Gao Jian
- Estás aqui para aprender?
Gao Jian, are you here to learn martial arts?
Gao Jian, há quanto tempo estas aqui?
Gao Jian, how long have you studied here?
Onde aprendeste isso?
Gao Jian, where did you learn this from?
Gao Chian, vou mater-te!
You bastard! Master!
Gao Jian, quase me mataste!
You bastard! How dare you beat me up!
Gao Jian é jovem e ignorante.
Please forgive him once!
Sou o Gao Jian, aquele a quem costumavas chatear.
- Gao Jian Oh, it's you!
Gao Jian!
That's right, get it quick!
Ai! Não!
Gao Jian, I took pity on you as a young orphan
Gao Jian, idiota!
But you're not behaving well, causing trouble
Onde está Gao Jian?
Gao Jian!
Obrigado pelos seus ensinamentos.
Hey, Gao!
Gao Jian, o que aconteceu?
Gao Jian, what happened?
- Gao Jian, diz-nos a verdade!
Gao Jian, tell dad the truth!
Mestre.
Gao Jian is young and ignorant
Gao Jian!
Gao, how come you're so slow?
- Larga-me.
Gao, are you really leaving?