Translate.vc / Português → Inglês / Gramps
Gramps tradutor Inglês
377 parallel translation
Sabes quanto dinheiro o meu avô tem no banco, em Santa Fé?
Do you know how much money Gramps has in the bank at Santa Fe?
Ms. Foster, eu nunca termino o jantar se não verificar minha cozinha vovô.
I'll never get dinner on, Mrs. Foster, if you don't get Gramps out of my kitchen.
Não, vovô.
No, Gramps.
É hora de você e vovô tengais uma conversa séria.
It's time you and Gramps had a heart-to-heart talk.
Enquanto você espera, você um favor a seu velho avô?
While you're waiting, would you do your old Gramps a favor?
Claro, vovô.
Of course, Gramps.
É a campainha, Avô.
It's the doorbell, Gramps.
Agora, vovô.
Now, Gramps.
Por que, Jo-Jo, acontece.
GRAMPS : Oh, Jo-Jo, come in.
É um dia muito estranho.
GRAMPS [SINGING] : It's a most unusual day
Avô! .
Gramps.
Obrigado, vovô, mas pode já ter parceiro.
Oh, thanks, Gramps, but I think that maybe I have a date.
Vovô, este é Stephen.
Gramps, this is Stephen.
Prazer em conhecê-lo, senhor.
Glad to know you, Gramps.
Adeus, vovô.
Goodbye, Gramps.
- É a porta, Avô.
- It's the door, Gramps.
- Você é vovô mal, é o telefone.
- Wrong again, Gramps, telephone.
- Diga-me
Gramps? - Eh?
Avô, esta noite, quando você abençoa jantar Você poderia dizer algo sobre casa leva no coração?
Gramps, tonight when you say grace at dinner would you mention something about home is where the heart is?
Você é grande, vovô.
You look really sharp, Gramps.
Avô?
Gramps?
Não, vovô, mas é uma ótima idéia.
Nobody did, Gramps, but it's a good idea.
Há problema, avôzinho?
Got a problem, gramps?
Avô, tens que ir vê-lo.
Golly, gramps.
Podemos ir, avô?
Can we go down and see it, gramps?
O avô venceu os alemães sozinho.
Gramps beat the germans single-handed.
Não precisam de nós aqui, vamos ver se o Gramps Johnson viu algo.
They don't need us right now. Let's go down to Gramps Johnson's store and see what he knows.
Gramps?
Gramps?
Gramps?
Gramps!
- Vamos descobrir quem o matou... assim como ao Gramps e à família do Ellinson.
We'll find out who killed him, if he's dead, along with Gramps and the Elinson family.
Kit, procura alguma pista nos objectos pessoais do Gramps.
Kit, run down all Gramps'personal stuff and records.
Se alguêm queria matar Gramps, porque destruir o armazém?
If somebody wanted to knock off Gramps why tear down half the building to do it?
Alem disso, o Gramps deu vários tiros com a espingarda... antes que o assassino fizesse isto.
Gramps got off four shots from his 30-30 before the killer did this to the gun.
Acabei a autópsia de Gramps Johnson.
I finished the autopsy on Gramps.
Então foi isso que matou Blackburn, Johnson e os outros?
Then this is what got Ed Blackburn, Gramps Johnson, and the rest?
E a autópsia mostrou que Gramps estava cheio disso aí.
The Coroner said that Gramps was filled with it.
Nao vou de farda.
- I won't appear in uniform. - Please, Gramps. - Absolutely not.
Vovô, pare de gemer. Vovô, pare de gemer.
Quit wailing, Gramps.
Você é totalmente salafrário, não é?
Gramps, you're quite the scoundrel, aren't you?
Escute, aquela puta veio ver o homem dela.
Listen, Gramps. That bitch just came to see her man.
O que vê?
You see, Gramps?
Ei, velho.
Hey, Gramps.
Escute, velho.
Listen, Gramps.
Você é realmente um mistério.
You're a real mystery, aren't you, Gramps?
Você é mesmo uma figura.
But Gramps, you're quite something, aren't you?
Eu me lembro agora.
Gramps! I remember now.
Não me diga que acreditou na historia dela.
Gramps, don't tell me you actually bought her story.
Vovô, eu...
Gramps, I...
Vai deixá-la onde?
Where'd you leave her, Gramps?
Mais uma vez, em frente ao velho.
Once more, in front of Gramps.
- Gramps.
Gramps.