English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Grandpa

Grandpa tradutor Inglês

6,412 parallel translation
O meu avô Earl também está no ramo dos armários.
My grandpa Earl's in the closet business, too.
Eu conheço o teu avô.
I know your grandpa.
Se o avô não se importa, então eu também não.
Well, if it's okay with grandpa, it's okay with me.
Avô!
Grandpa!
Era o avô Henry Langston.
That was Henry Langston, grandpa.
- Avô, olhe.
Grandpa, look.
Avô, posso ter alguma privacidade aqui?
Grandpa, can I have some privacy here?
Estou bem, avô.
I'm safe, grandpa.
Sim, avô.
Yes, grandpa.
O meu avô quer falar contigo.
My grandpa wants to talk to you.
O avô acabou de sair para comprar mantimentos.
Grandpa's just out buying some groceries.
Esta é uma fotografia do meu avô.
This is a picture of my grandpa.
Ou porta número 2 : Sair da cadeia com idade de ser avô?
Or door number two... and you're out in time to be a grandpa?
Ele diz, "nas palavras do meu avô, uma mulher é tão velha quanto parece, mas um homem nunca é velho até parar de reparar."
He says, in the words of my grandpa, "A woman is as old as she looks, but a man is never old until he stops looking."
Era Henry Langston, o avô.
That was Henry Langston, grandpa.
O teu chefe está a confrontar fortemente o avô.
Your boss is going after Grandpa big-time.
- Nada, é só o avó.
It's... just Grandpa.
Querido Avô,
Dear Grandpa,
- Avô, olha lá isto!
Grandpa see this "
Ele pode parecer um pirralho.
But he thinks he is my grandpa.
Avô?
Grandpa...
Como posso abandonar os meus patos?
Then what about Grandpa?
Kuttappayi, e tu?
No need Grandpa...
- Puxe-a. Puxe!
Grandpa...
- Eu não quero estudar, avô!
Grandpa... I don't want to learn.
Avô, eu não quero aprender!
Grandpa... I don't want to learn.
- Fica quieto!
- Stay there! - Grandpa...
Onde está o Kuttappayi?
Grandpa... Where is Kuttappaayi?
Eu quero voltar para o meu avô.
I want to go to my Grandpa.
Para o teu avô.
Near your Grandpa.
E depois, chicoteado com um cinto, quando disse que queria ir para casa.
Then, whipped with a belt. When I told I wanted to go home and see my Grandpa,
O avô diz que se podem ter fantasmas.
Grandpa says you can get ghosts.
Isso é porque o avô está quase a ser um deles.
Maybe that's because Grandpa's a little too close to being one himself.
Disse o avô.
Grandpa said.
Disse o avô?
Grandpa said?
O avô volta daqui a duas horas, Murph.
Grandpa will be back in a couple hours, Murph.
O avô chegará daqui a pouco.
Grandpa will be home in a while.
O avô assistiu à cerimónia.
Grandpa attended the ceremony.
A Murphy roubou o carro do avô.
Murphy stole Grandpa's car.
A História do Senhor Chapéu.
Grandpa is coming with the broody hen! 1
Avô!
Grandpa...
Quando os ovos eclodem, temos de nos ver livres da galinha.
Grandpa...
Está pronto?
- Grandpa... - This is enough?
Já terás apanhado muito peixe quando eu voltar.
Bye Grandpa...
Filho, vem cá.
Bye Grandpa...
Dá ao teu tio um beijo de despedida.
Give a kiss for your Grandpa.
Tio, vou-me embora para estudar. Vai aprender e volta logo.
Grandpa... am going to learn.
Avô, eu não quero estudar!
Grandpa...
Avô, eu não quero ir estudar!
Grandpa... I don't want to learn.
Avô!
- Grandpa...
Vem depressa, avô!
Come soon Grandpa "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]