English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Gregson

Gregson tradutor Inglês

269 parallel translation
Gregson?
Gregson?
Devíamos pedir ao Inspector Gregson da Scotland Yard para ir a Beckenham.
But we should call at Scotland Yard for Inspector Gregson and then go straight out to Beckinum, where we know that a man is being done to death,
Estou a dizer isso há 15 minutos. Mas ainda não cheguei à parte interessante. - Que parte interessante?
I knew Craig Charles and Simon Gregson were going to be doing it and my agent rang me and said they were looking for a girl, something to do one small part in it, would I like to do it?
A parte interessante é igual à parte chata. Ainda não sabes o que eu fiz com os dados.
And along with Michelle was the other half of Craig Charles'latest on-screen double act, Simon Gregson.
Às 10h30 a Senhora Gregson.
To 10h30 the Lady Gregson.
O membro mais antigo é Howard Gregson.
The senior member is Howard Gregson.
- Talvez influencie o Gregson.
- Maybe you sway Gregson.
Oi, senhora Gregson.
Hey, Mrs Gregson.
Senhora Gregson pare, não posso bater de volta.
Mrs Gregson, stop, I can't hit you back!
Senhora Gregson, merda nenhuma.
What's this Mrs Gregson bullshit.
Olá. O meu nome é Kate Gregson.
Hi, this is Kate Gregson.
Se está a alegar assédio sexual, tem de ficar claro que os avanços não eram bem-vindos.
Look, Miss Gregson, if you're claiming sexual misconduct, it has to be crystal clear the advances were unwelcome.
Entendo que você... tem uma situação familiar estranha.
I understand that you... have an odd family situation, Mr. Gregson.
- Tara Gregson?
Are you Tara Gregson?
- Olá, Sra. Gregson.
Bye. - Hi Mrs Gregson.
Olá Sr. Gregson, como vai?
Hey, M. Gregson. How are you doin'?
Ela não está à altura de, por exemplo, o Sr. Garry Gregson.
No, no, she is not in the same class as par example, Monsieur Garry Gregson,
Posso perguntar-lhe se dactilografava para Garry Gregson?
If I may ask, did you do the typing for Garry Gregson? Yes.
Qual é o seu romance do Garry Gregson favorito? O que tem isso a ver com a investigação?
"what's your favourite Garry Gregson novel", what on earth have these got to do with the investigation?
O inquérito vai estar cheio de detectives à paisana, de olho no público à procura de sinais reveladores. Como no O Pó da Morte de Garry Gregson.
The Inquest will be full of plain-clothed detectives eyeing the faces of the crowd surreptitiously looking for give-away-signs, at least that's what happened in Garry Gregson's "Dusty Death",
Quem é que se importa com raio do Garry Gregson! Não vê o caso que se está a compor à sua frente?
Who cares about Garry ruddy Gregson, can't you see the case that is building in front of you here?
Não, monsieur. Sou eu que trato de todo o que diz repeito a Gregson.
No Monsieur, I deal with all matters Gregson.
E foi por instigação de Hercule Poirot que Mlle. Sheila Webb procurou os documentos do espólio de Garry Gregson e encontrou este conto que Poirot agora lembra.
And it was at the instigation of Hercule Poirot that Mademoiselle Sheila Webb she made the search of the papers of the estate of Garry Gregson and she found this short story that Poirot he remembered.
"Sem estrelas!", diz Kate Gregson da Revisão Parental.
"no stars!" says kate gregson Of the overland park parent review.
Olá, é a Tara... Gregson.
Hi, this is Tara...
- Marshall Jesus Cristo Gregson.
I knew - - Marshall Jesus Christ Gregson.
Jantar de domingo na minha casa, a minha mãe tornou-se no meio-irmão molestador e quase cometeu assassínio por envenenamento.
Okay. Sunday dinner at the Gregson house. My mom assumes the identity of her molesty stepbrother to nearly commit murder by shellfish.
- Conheço os teus truques, Gregson.
I know your tricks, Gregson.
Pensa nisto como mais uma peculiaridade da família Gregson.
Think of it as another Gregson family quirk.
Estás avisado, Marshall Gregson.
I am putting you on notice, Marshall Gregson.
Gregson!
Hey! Gregson!
Max Gregson, o homem que se apaixonou por isto.
Max Gregson - - the man who fell in love with that.
Este filme é sobre o Max Gregson, o homem que se apaixonou por aquilo.
This movie is really about Max Gregson - - the man who fell in love with that.
De Overland Park, Kansas, um filme de Marshall Gregson e Noah Kane.
From Overland Park, Kansas, a film from Marshall Gregson and Noah Kane.
- Cale-se!
Gregson...
Capitão Gregson...
Captain Gregson.
Watson, Cpt. Gregson. Cpt.
- Miss Watson, this is Captain Gregson.
Gregson, esta é a Mna. Watson, a minha acompanhante pessoal.
Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet.
- Fala o Gregson.
- This is Gregson.
- Capitão Gregson, Sherlock Holmes.
- Captain Gregson, Sherlock Holmes.
Capitão Gregson... como posso ajudá-lo?
Captain Gregson... How may I be of assistance?
Podemos falar sobre o Capitão Gregson?
Um, can we talk about Captain Gregson?
O Capitão Gregson mandou-me um e-mail.
Captain Gregson e-mailed me.
Tommy Gregson, em carne e osso!
Tommy Gregson, as I live and breathe!
Diga o que precisamos de saber agora mesmo, e não vou começar a abrir as suas gavetas em frente do Capitão Gregson e do Detective Bell.
It's in your desk, perhaps? Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell.
Fala o Holmes. Fala o Capitão Gregson.
Holmes.
Achei que devia saber que vamos libertar a Rebecca Ellison.
It's Captain Gregson. Just thought you should know we're letting Rebecca Ellison go.
Raptos de crianças e homicídios em série significam consultores psicológicos e uniões de força, que por sua vez significa, que o Gregson não me pode ligar até o comissário da polícia aprovar.
Child abductions and serial murders mean psychiatric consultants and joint task forces, which in turn means that Gregson can't call me in until the police commissioner approves.
Diga-me, por favor, Mlle. Sheila Webb ou Mlle.
Tell to me if you please, has mademoiselle Sheila Webb or mademoiselle Nora Brent ever worked on the estate of Garry Gregson?
Nora Brent já trabalharam alguma vez no espólio de Garry Gregson? Isto outra vez não!
Not again!
Estou a ligar para me desculpar.
Gregson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]