Translate.vc / Português → Inglês / Griffith
Griffith tradutor Inglês
653 parallel translation
O sr. Cook e o sr. Griffith, säo do nosso centro do partido aqui.
Meet Mr Cook and Mr Griffith, members of our state headquarters here.
- Não faz mal. - Griffith?
Griffith, Griffith?
D.W. Griffith...
D.W. Griffith...
O Parque Griffith é o lugar mais próximo que tem cavalos.
Griffith Park is the closest where they rent horses.
- vá procurar ao doutor Griffith.
Run down the hall and get Doc Griffith.
- Griffith, Haynes.
- Griffith, Haynes.
Griffith.
- Griffith.
Temos de regressar ao Griffith e ao Chaplin aos dias gloriosos da United Artists.
We must get back to Griffith and Chaplin to the great days of United Artists.
Aqui está o lutador peso médio, Emil Griffith.
This is the middleweight championship fight... Emil Griffith.
- Miss Griffith?
- Miss Griffith?
Benvindo ao Observatório Griffith Park.
WOMAN : Welcome to the Griffith Park Observatory.
Um miúdo qualquer no Griffith, Indiana.
Some clodhopper down in Griffith, Indiana.
A garota cheira à destilaria do Jake Griffith.
The girl smells like Jake Griffith's distillery.
À noite, no liceu : "Conheça o homem que conheceu Andy Griffith."
Tonight at the high school- - "Meet the man who met Andy Griffith."
Pai, amanhã, podemos ir até ao liceu conhecer o homem que conheceu o Andy Griffith?
Yeah. Dad, can we go down to the high school tomorrow night and meet the man who met Andy Griffith?
Desde quando gostas do Andy Griffith?
Since when do you like Andy Griffith?
Hoje á noite no liceu : "Conheça o homem que conheceu Andy Griffith."
"Tonight at the high school, meet the man who met Andy Griffith."
- Sim. Mas é também o homem que conheceu Andy Griffith.
Yes, but he's also the man who met Andy Griffith.
Um assassino em série e o homem que conheceu Andy Griffith.
A serial killer and the man who met Andy Griffith.
Del Griffith! Como é que estás?
Del Griffith, how the hell are you?
"Querida, apresento-te Del Griffith, ele tem algumas anedotas divertidas para ti."
Honey, meet Del Griffith. He's got some amusing anecdotes.
E eu diria, " Porque já estive com o Del Griffith.
And I'd say, "'Cause I've been with Del Griffith.
Sim, Del Griffith.
Del Griffith.
Como está, minha senhora? O meu nome é Del Griffith.
My name's Del Griffith.
Del Griffith, apresento-lhe o meu sogro Walt, a minha sogra Peg, a minha mãe Joy, e o meu pai Martin.
Neal's home! Del Griffith, meet my father-in-law Walt, my mother-in-law Peg, my mother Joy, and my dad Martin.
Olá, Sr. Griffith.
Hello, Mr. Griffith.
Del Griffith Consigo aguentar tudo
Del Griffith. I can take anything.
Del Griffith, Del Griffith, D-D-D-Del
Del Griffith. Del Griffith. D
- Del Griffith - Quem é?
Del Griffith.
Del Griffith
Del Griffith.
- Del Griffith
Del Griffith.
Parece que o Lobo anda solto em alguma parte do parque Griffith.
Why, is there something wrong with the way my wife parked my car?
Que tolo fui em pensar em mim desta vez.
- No. It seems Wolf is running around loose somewhere in Griffith Park.
Senhoras e senhores, é com orgulho que o consórcio Griffith Wagner apresenta à colónia de Hong Kong o Túnel de Victoria Harbour.
And so, ladies and gentlemen, Griffith Wagner Enterprises proudly present to the Crown colony of Hong Kong the Victoria Harbour Tunnel.
Sabem quem é o Nigel Griffith?
You ever hear of a guy named Nigel Griffith?
O Griffith entrou como sócio e conseguiu a massa através de um empréstimo secreto da família Zhang.
So they pulled in Griffith as an equity partner. Griffith got his cash from a secret loan courtesy of the Zhang family.
Ela trabalha para o Griffith há cinco anos.
She's working for Griffith for five years now. Oh, great.
- O Sr. Griffith sabe que está aqui?
- Does Mr. Griffith know you're here? - Yes, of course.
Trabalho para o Sr. Griffith há mais de cinco anos.
I've worked for Mr. Griffith for over five years.
Alex? Hoje à noite, o Sr. Griffith tem uma reunião importante no Klimax Klub.
Mr. Griffith is going to an important business meeting at the Klimax Klub tonight.
Trabalha para o Griffith.
She works for Griffith. She's the one who searched me.
- Descobriu que o Griffith é um pulha.
She realized Griffith ain't Mr. Clean.
O Griffith vai gostar imenso de falar pessoalmente com esta.
I think Griffith would love to speak to this one personally.
Griffith...
Griffith...
Sr. Griffith, o porão no 2 foi ao ar, com quem lá estava!
Mr. Griffith! Cargo hold number two! It's gone!
Del Griffith.
Del Griffith.
Del Griffith, Del Griffith
Del Griffith.
Parque Griffith... Querido, é um parque muito perigoso a estas horas.
Well, you know women drivers.
Querido, queres que vá contigo? Não, não.
Griffith Park?
Griffith...
Griffith.
Passas-me o telefone? Fala o Nigel Griffith.
This is Nigel Griffith speaking.