Translate.vc / Português → Inglês / Grundy
Grundy tradutor Inglês
167 parallel translation
- Sim, conhecia o Grundy.
Yeah. I knew Grundy.
Ouvi o Grundy dizer que ele era um salteador na fronteira do Missouri.
I heard Grundy say he was a raider on the Missouri border.
O reverendo Grundy foi pelos ares.
The Reverend Grundy bit the ceiling.
Acredito que conhece um Sr. Larry Grundy.
I believe you know a Mr. Larry grundy.
Larry Grundy.
Larry grundy.
Larry Grundy do outro lado da rua.
Larry grundy from across the street.
Papá, estás fazendo com que o Sr. Grundy soe como um estranho, e nós conhecemo-lo há pelo menos 15 anos.
Daddy, you're making Mr. grundy sound like a stranger, and you've known him for at least 15 years.
O Larry Grundy está com alguma espécie de, sabe, problemas?
Is Larry grundy in some kind of, you know, trouble?
Agora, poderia dizer-me que o Sr. Grundy é um homem de bom caracter?
Now, would you say Mr. grundy is a man of good character?
Ele está investigando um nosso vizinho, Larry Grundy.
He's investigating a neighbor of ours, Larry grundy.
Agora, uh, Sr. Bradford, O que é que quer saber do Larry Grundy?
Now, uh, Mr. Bradford, what did you want to know about Larry grundy?
Hey, Edith, a última vez que tu e eu estivemos no Grundy, reparaste que tipo de livros eles tinham nas suas prateleiras?
Hey, Edith, the last time you and me was over by grundy's, did you notice what kind of books he's got on his shelves?
Sabe se o Sr. Grundy pertence a alguma organização?
Do you know if Mr. grundy belongs to any organizations?
É o Larry Grundy.
It's Larry grundy.
Agora, quanto à utilização de entorpecentes, como descreveria os hábitos de bebida do Sr. Grundy?
Now, as to his use of intoxicants, how would you describe Mr. grundy's drinking habits?
Está, uh- - está o Grundy em problemas?
Is, uh- - is grundy in trouble?
O Grundy é o problema.
Grundy is in trouble.
Larry Grundy está num aperto.
Larry grundy is in a jam.
Hey, escuta, Jimmy, só entre tu e eu, Porque estão eles a fazer perguntas acerca do Larry Grundy?
Hey, listen, Jimmy, just between you and I, why are they asking questions about Larry grundy?
Primeiro o Sr. Grundy e agora tu?
First Mr. grundy and now you?
Grundy.
Grundy.
Está maluco, Grundy.
You're nuts, grundy.
Sebastian Esbrook, e pelo farmacêutico da Farmácia Grundy.
Sebastian Esbrook. And the pharmacist at Grundy's Pharmacy.
Olá, mr. Grundy...
Hi, Mr. Grundy.
Grundy.
Mr. Grundy.
Olá, tenho uma receita para si, da Grundy.
Hi. I got a prescription for you from Grundy's.
O Esbrook disse ao Grundy que o funeral custava só $ 1,500.
Esbrook told Grundy the funeral cost only $ 1,500.
Ele anda a enganar o Grundy.
He's screwing Grundy.
O presidente vomitou em cima das mamas da mulher!
Mayor Grundy barfed on his wife's titsl
Bolas, Mr.
Jeez. Mr. Grundy.
Grundy. Quem diria?
Who'd have thought?
BILL GRUNDY BANIDO POR 15 DIAS PELOS CHEFÕES DA TV
I'm always untrue #
Cabrão, merda, o Bill Grundy é maricas!
Cunt, shit, bollocks. Bill Grundy's a poof!
Já você sabe, o do programa de Grundy.
You know, what with the Grundy show.
O que o Jughead fez, e isto é muito inteligente, foi pintar olhos nas pálpebras para poder dormir nas aulas sem que Miss Grundy repare.
What Jughead has done here - and it's quite ingenious actually - is paint pupils on his eyelids so he can sleep through class without Miss Grundy being any the wiser.
Solomon Grundy está de volta.
Solomon Grundy's back.
Vamos, Grundy!
Come on, Grundy.
A tumba de Solomon Grundy está vazia.
Solomon Grundy's grave is empty.
A tumba de Grundy foi forçada do seu interior.
Grundy's grave was forced open from the inside.
E Grundy também!
So does Grundy.
Parece melhor do que Grundy parecerá logo.
Better than Grundy's about to.
Não sinto nada do Grundy que conhecemos nesse corpo.
I'm sorry. I sense nothing of the Grundy we know within that shell.
Grundy foi revivido com a magia do caos. Acumulativa. Sem limites aparentes.
Grundy was revived with chaos magic, accumulative and with no known outer limit.
- Tens um fraco pelo Grundy.
- You do. You have a crush on Grundy.
- E o Grundy também gosta de ti.
- And Grundy loves you.
Grundy não se sentir bem.
Grundy not feel good.
Chamo-me Don Grundy.
My name's Don Grundy.
Venho da Grundy.
Grundy's.
SOLOMON GRUNDY NASCIDO EM UMA SEGUNDA FEIRA Temos um problema.
We may have a problem.
Grundy!
Grundy!
Não me obrigue a fazer isso, Grundy.
Don't make me do this, Grundy.