Translate.vc / Português → Inglês / Gul
Gul tradutor Inglês
247 parallel translation
Gulbrandsen...
Gul-brand-sen.
Gul Lemec lhe espera na sala de observação.
Gul Lemec is in the observation lounge.
Queria reunir-se com o Gul Lemec aqui?
Did you want to meet with Gul Lemec in here?
Muita gente depende de nossos esforços aqui, Gul Lemec.
A great many people are depending on our efforts, Gul Lemec.
Gul Lemec, é um prazer.
Gul Lemec, a pleasure.
Os sistemas seguem em negociações segundo o tratado.
Gul Lemec, the systems are still under negotiation under the treaty.
Gul Lemec, asseguro-lhe que o que a Federação deseja acima de tudo é a paz.
Gul Lemec, I assure you that what the Federation wants above all is peace.
A Enterprise deverá ficar aqui até acabar o jogo com o Gul Lemec.
We will have to stay here until the endgame with Gul Lemec is played.
Geordi, envie com discrição uma sonda à nave do Gul Lemec.
Geordi, run a discreet scan of Gul Lemec's ship.
Não quero discutir, Gul Lemec.
I won't argue, Gul Lemec.
Está a chegar uma mensagem do Comandante deles, Gul Dukat. Gul Dukat.
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Sr. O'Brien diga a Gul Dukat que quero muito vê-lo.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Gul Dukat.
Gul Dukat.
Incluindo Gul Dukat.
You can count Gul Dukat among them.
Gul Dukat, sabemos que vai para a fenda estelar.
We know you're headed for the wormhole.
Sou Gul Jasad da Guarda Cardassiana, Sétima Ordem.
I am Gul Jasad of the Cardassian guard, Seventh Order.
Gul Jasad, garanto-lhe...
Gul Jasad, I assure you...
Gul Jasad quer uma resposta.
Gul Jasad wants an answer.
Gul Dukat teve alguns problemas do outro lado da fenda espacial.
Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole.
Gul Dukat está a mandar as suas naves desarmarem.
Gul Dukat is signalling his ships to disarm.
Quando o Gul Danar chegar, alguns regulamentos de acoplagem podiam mantê-lo lá fora algum tempo. Entendido.
When Gul Danar comes in, a few docking regulations could keep him outside a while.
Gul Danar, o runabout da Federação Yangtzee Kiang leva um dispositivo explosivo de bilitrium.
Gul Danar, the runabout Yangtzee Kiang is carrying a bilitrium device.
É Gul Dukat.
It's Gul Dukat.
Pode ajudar o Gul Dukat a resolver todo o problema dos órfãos de guerra.
It might help Gul Dukat resolve the entire war orphan predicament.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
- Desculpe, Gul Dukat.
- Excuse me, Gul Dukat.
Porque levantaria Garak suspeitas sobre Gul Dukat?
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?
Não tenho a certeza. Acho que não gosta do Gul Dukat.
I don't think he likes Gul Dukat.
Há uma comunicação urgente para si de Gul Dukat.
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
O que o torna inimigo político de Gul Dukat.
Which makes him a political enemy of Gul Dukat's.
Pouco depois, com a ajuda de Gul Dukat descobrimos que o órfão afinal não é órfão, mas que é filho de Pa'Dar.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
Gul Dukat acaba de chegar à estação.
Gul Dukat has just arrived on the station.
A chegada de Gul Dukat aumenta a minha suspeita de que estamos a ser manipulados nos bastidores.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
E não é Gul Dukat uma das principais testemunhas nesse inquérito?
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
Gul Dukat!
Gul Dukat!
Para que se saiba, o comandante de Terok Nor há oito anos era Gul Dukat.
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Recebi numerosas condecorações. O próprio Gul Darhe'el chamou ao meu sistema de arquivo "uma obra-prima de exatidão meticulosa."
I received commendations from Gul Darhe'el himself, who called my computer system'a masterpiece of meticulous exactitude'.
Admitiu que trabalhava para Gul Darhe'el.
You admit working under Gul Darhe'el.
Foi o próprio Gul Darhe'el.
It was Gul Darhe'el himself.
De acordo com isto, é Gul Darhe'el.
According to this, it's Gul Darhe'el.
Marritza era um arquivista magnífico, e eu, Gul Darhe'el, espero que não ache imodesto da minha parte, fui um líder magnífico.
Marritza was a magnificent file clerk, and I, Gul Darhe'el - l hope you'll not think it immodest of me to say so - but I was a magnificent leader.
Ter outra conversinha com Gul Darhe'el.
- To have a chat with Gul Darhe'el.
Gul Dukat está a responder à sua transmissão sub-espacial.
Gul Dukat is responding to your subspace transmission.
Lembro-me, Gul Dukat, de jogarmos um jogo e teres feito batota.
As I recall, Gul Dukat, we played one game and you cheated.
Lamento não poder dar-te acesso a nenhum dos ficheiros sobre Gul Darhe'el.
I regret I cannot give you access to any files pertaining to Gul Darhe'el.
Gul Darhe'el está morto.
Gul Darhe'el is dead.
Esse cidadão inocente admitiu que é Gul Darhe'el.
That innocent citizen has admitted he is Gul Darhe'el.
Diz que o seu nome é Gul Darhe'el.
He says his name is Gul Darhe'el.
Tens a certeza de que o homem que viste no funeral era Gul Darhe'el?
You're sure the man you saw buried was Gul Darhe'el?
Vi uma fotografia de Gul Darhe'el tirada no campo prisional de Gallitep.
I saw a photograph of Gul Darhe'el taken at the Gallitep labour camp.
O Gul Dukat disse que a decisão tinha sido dos líderes civis.
Gul Dukat said the decision was made by your civilian leaders.