Translate.vc / Português → Inglês / Gus
Gus tradutor Inglês
3,487 parallel translation
Gus?
Gus?
- Gus?
- Gus?
Vou levar o Gustav para casa, não te preocupes.
- Only Gus Gus still, it's nothing.
Bom treino, Gus.
Good workout, Gus.
E se o Gus não tivesse fugido como uma criança.
And Gus crawled out like a little baby.
Esse é o Gus.
That's Gus.
Eles chamam-no de Gus.
They call him Gus.
Mas Gus sem um sobrenome não é muito.
But Gus without a last name isn't much.
Tu está carrancudo, Gus.
You're scowling, Gus.
Acho que achei algo sobre o Gus.
I think I got something on Gus.
- O meu nome é Gus.
- The name's Gus.
O Gus, da frota de veículos disse que é o injector de combustível.
Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector.
Talvez devêssemos trocar o Gus.
Well, perhaps we should change Gus.
Falamos com Gus da frota de carros.
We spoke to Gus in the motor pool.
O Gus disse que levava algumas horas para chegar, O Jimmy disse que ia tentar consertar.
Gus told Jimmy it'd take a few hours to get out there, so Jimmy said he'd fix it himself.
Gus.
Gus.
Gus, a música já acabou.
Hey, Gus, song's over, man.
O relatório da polícia refere que o individuo chama-se Gus Sabatoni.
The police report lists the stiff's name as Gus Sabatoni.
Como sentias a falta de Gus Sabatoni?
Do you mean like you missed Gus Sabatoni?
Paul Copani, Nick Salvati, Gus Sabatoni.
Paul Copani, Nick Salvati, Gus Sabatoni.
Quando o Gus Sabatoni apareceu morto, sabíamos que tentaria matar o seu pai.
When Gus Sabatoni turned up dead, we knew it was just a matter of time before you tried to murder your old man.
23 de Dezembro de 1997 Caso de Lee Yonggu - Rapto e homicídio
DECEMBER 23rd, 1997 LEE YONG-GUS ABDUCTION AND MURDER CASE
Subsidia um autocarro Caro
Subsidize a bus, Gus
Voltar ao "Addie Mae", sem dúvida. - Gus? Alguém se chama Gus?
Yes, mark you to definitely go back to Addie Mae's.
- Sim, sou eu!
Anybody here have been named Gus?
- Atrasado? Mas nunca te atrasas.
Gus, just thinking will you finally...
- Obrigada, mas o cabeleireiro é só às12h.
- I like your haircut. Thanks Gus, but I'm going to cut until the afternoon.
- Olá, Gus! - Olá...
Hey, Gus!
Já te disse para parares de dizer ao Gus que te deve dinheiro!
You do not owe him anything! How many times do you have to say? Stop talking to Gus owes you money!
É o Gus. Molly.
I Hi, you've Jolene.
Falei muito alto. Desculpa.
Here Gus Gillenwater.
Fala o Gus... Gillenwater.
The one I sent a message to Molly.
Podemos encontrar-nos por lá.
To reiterate, here Gus Gillenwater.
Mais uma vez, fala o Gus. Gillenwater.
Okay, bye.
Gus?
Hello?
Max, fica aí.
- Gus?
- Sim? - Gus?
Is that you?
Desculpa, tenho problemas de memória, esqueço-me das coisas, por isso se tiver de perguntar o nome...
If you again, I asked for the name... Good going, Gus. Do you need something?
- Gus, onde diabo estás? - Em casa.
I Gus, where are you?
- É esse o nosso objetivo, Gus.
I need it.
- Bom dia, Ardis. - Gus.
Good morning, Ardis.
Esquece, nós encontramo-la.
Gus, you had it last.
Vamos deixar o Gus agora.
- Good.
Anda embora.
Let Gus alone.
Gus, não é?
You Gus, do not you?
Procurei, mas acho que nunca vi nenhum diamante azul.
Gus, we need to find him.
Nós vamos encontrá-lo, Gus.
This just came.
Mas, Gus, não estás a viver.
We are all experienced trauma. I am a divorced woman with whom I thought I spend my life.
Olá, Molly.
Hi Molly, Gus here.
Gus?
Gus Hi, stay there.
- Estás ótimo, Gus. - Precisas de alguma coisa?
No, I think not.