English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Guthrie

Guthrie tradutor Inglês

357 parallel translation
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
- Viva, Guthrie.
- Hiya, Guthrie.
Olha, acaba com isso, Guthrie.
Look, cut it out, Guthrie.
- Vá lá, Guthrie, acaba com isso.
- Come on, Guthrie, cut it out.
Guthrie...
Guthrie.
- Ela quer conversar...
- She wants to speak... - Guthrie?
- Guthrie? - Queres entrar, por favor?
- Will you go in, please?
Guthrie.
Guthrie?
O Sr. Guthrie costumava a dizer que o Pecos queimava ou congelava.
Mr Guthrie used to say it's either burn or freeze in Pecos.
O falecido Sr. Guthrie.
The late Mr Guthrie.
Pagarei à Sra. Guthrie quando a vir.
I'll pay Mrs Guthrie when I see her.
que vou dizer à Sra. Guthrie?
What am I going to tell Mrs Guthrie?
Sra. Guthrie, sabe que agora sou o orgulhoso possuidor disto?
Mrs Guthrie, do you know that I am now the proud possessor of this?
Agora, Sra. Guthrie, não acha que merece... um vestido novo?
Now, Mrs Guthrie, don't you think you owe yourself... a new dress?
Sra. Guthrie, Se um dólar deste relógio for parar ao bolso do Sr. Fiddler, prometo-lhe que esmagarei o relógio.
Mrs Guthrie, if one dollar of it finds its way into Mr Fiddler's pocket, I promise you I'll smash the watch.
A enrolar outra vez, Guthrie.
Skiving again, Guthrie. No, sir.
Vê só, Guthrie.
Just watch this, Guthrie.
Não digas que o Guthrie tem um cabelo desleixado, ou algo assim.
You know, don't say that Guthrie's got a tatty head or anything like that.
- Fuma. - Sai fora, Guthrie!
- Get knotted, Guthrie!
- Devem ter ouvido os tiros - Joyce ad Guthrie os esperarão.
- They must have heard the shots. - Joyce and Guthrie will hold them.
Guthrie.
Guthrie.
Deve ter sido o Guthrie, o maluco.
Must have been Guthrie, the loony.
O velho Guthrie fazia também isso aos carros que apareciam?
Old Guthrie used to do that, too, to every car that come along, eh?
- O Guthrie?
- Oh, Guthrie. - Yes!
A propósito, não queriam uma foto do Guthrie?
It was nothing, miss. Oh, by the way, you wanted Guthrie's picture.
Espera, esse Guthrie pode estar num desses caixões.
No, wait a minute. Maybe this Guthrie's in one ofthese.
"Guthrie Wilson" Está aqui.
"Guthrie Wilson." Here he is.
O Guthrie não morreu quando começaram os testes?
That man Guthrie, didn't he die when they began the experiment?
Shermerhorn, W.R. Guthrie, W.
Shermerhorn, W.R. Guthrie, W.
'A saga do ultra-secreto relatório Guthrie, revelado ao'Detective'na semana passada, continua a embaraçar Ministros.'
"The saga of the top secret Guthrie Report, " revealed to the Eye last week, continues to embarrass Ministers.
Este é Scott Buzz, o meu chefe de patrulha.... e Billie Guthrie, o seu co-piloto.
This is Scott Buzz, my chief scout I.P.... and Billie Guthrie, his copilot.
Billie Lee Guthrie.
Billie Lee Guthrie.
Preston e Breaker com a Guthrie...
Preston and Breaker with Guthrie...
Guthrie, você tem... dois mauzões à espera por alguma coisa para fazer... localize o radar terrestre... e quando você o encontrar, nós vamos lá e explodimos com tudo... não quero que saibam onde estamos.
Guthrie, you have... two bad boys looking for something to do. Locate ground radar. When you find it, we'll blow it up.
O que há, Guthrie?
What's happening, Guthrie?
Como está, Guthrie?
What goes on, Guthrie?
Espere...
( "The Lonesomest Cowboy in the West" by Arlo Guthrie )
gostariam de fazer eventualmente como banda... era viajar pela zona rural como o Woody Guthrie.
as a band... is travel the countryside like Woody Guthrie.
Um júri culpou o assassino do Dr. Irwin Guthrie de prática de abortos.
A jury ruled guilty in the slaying of abortion doctor Irwin Guthrie.
Que tal, Guthrie, Archie não distingue cu de rata?
What say you, Guthrie, that Archie could not tell arse from quim?
Haveis visto Guthrie a trabalhar?
Did you see Guthrie here at work, Mr. Cunningham?
Para vós não preciso de mosquete.
I would not need a musket for you, Guthrie.
Aposto 100 em Guthrie com machete contra o que quiserdes.
I'll wager 100 of what you like on Guthrie and his cleaver.
Chamo-me Will Guthrie.
I'm Will Guthrie.
E que ouvistes de mim, Sr. Guthrie?
And what have you heard, Mr. Guthrie?
Que tens a ver comigo?
What's your business with me, Guthrie?
Esta luta não é vossa.
This is not your fight, Guthrie.
O velho Guthrie morreu.
Old Guthrie's dead.
Guthrie, vire-se.
Guthrie, turn around.
Raios, Guthrie!
Damn it, Guthrie!
É agora, Guthrie.
Now is your moment, Guthrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]