Translate.vc / Português → Inglês / Hamptons
Hamptons tradutor Inglês
602 parallel translation
Se não nadarem aqui, vão nadar para as praias de Cape Cod, Hamptons, Long Island.
If they can't swim here they'll be glad to swim at the beaches of Cape Cod, the Hamptons, Long Island.
- Perto dos Hamptons?
- Manhattan. Is that near the Hamptons?
Poderiamos falar sobre os planos que tens para nós no Verão em Hamptons?
We could talk about your summer plans for us in the Hamptons?
Eu conheço mulheres que... casam com homens que desprezam, para guiarem um Mercedes... e passarem os Verões em Hamptons.
Well, I know women who marry men they despise so they can drive a Mercedes and spend summers in the Hamptons.
Quando? Para onde?
Are you going to your house in the Hamptons?
Disse que esteve fora, desde domingo.
She said she's been in the Hamptons since Sunday.
Vou ter de andar meses ás voltas, até alguém sair para Hamptons.
You know. "I'll circle for months until somebody goes out to the Hamptons."
São pessoas importantes em Hamptons.
They're very big in the Hamptons, you know the rich.
- Fim de semana no campo.
- A weekend in the country. - The Hamptons?
- Nos Hamptons?
- The Vineyard.
Quando nos conhecemos, detestava a praia, odiava The Hamptons, não queria ter filhos.
- You don't want a kid? - Oh, we- - When we first met, she didn't like the beach ; she hated the Hamptons ;
Porquê, por recusar ir a casa do teu patrão em The Hamptons?
Why,'cause I said no about going to your boss Jerry Bender's house... - in the Hamptons?
E tu também odiavas a praia.
I don't like the Hamptons. You know, you used to hate the beach yourself.
Enquanto a Elise limpava o escritório, o apartamento do Bill e a casa onde viviam, eu e Brenda procurávamos um escritório, uma base de operações para o clube.
While Elise cleaned out Bill's office, loft and house in the Hamptons - Brenda and I looked for an office. A base for the Club.
Por $ 300 à hora, que remédio tem senão estar disponível!
For $ 300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons!
Na casa de Hamptons.
It was in the Hamptons.
São 12 espaços, na Avenida Park. Temos uma sala Hamptons.
It's twelve rooms on Park Avenue and they're having a Hamptons room.
Gosto de uma pessoa que foge dos Hamptons.
Anybody who bolts from the Hamptons is OK with me.
É a fragância dos Hamptons.
a scent of the hamptons.
A minha amiga, Patience e o marido convidaram-me para um fim de semana em Hamptons.
My friend, Patience and her husband invited me to the Hamptons for the weekend.
Ele chamava-se Jonathan Bix... um mercador que ia comprar uma casa nos Hamptons.
His name was Jonathan Bix. He was a trader at Bear Sterns... and had just closed escrow on a house in the Hamptons.
O Court convidou-me para passar o Labor Day nos Hamptons.
Court's invited me to the Hamptons for Labour Day weekend.
- Numa das pistas em Hamptons.
- Probably some pad in the Hamptons.
Estou a poupar para um time-sharing em Hamptons.
I'm saving for a summershare in the Hamptons.
E vai precisar de uma sandália assim em Hamptons.
You're gonna need a beautiful sandal like that in the Hamptons.
Antes que me esqueça, a Charlotte quer partilhar um apartamento em Hamptons.
Before I forget, Charlotte wants to do a share in the Hamptons.
Espera até veres o meu clube em Hamptons.
Wait until you see my club in the Hamptons. Salsa East.
- Gostas de Hamptons?
- Do you like the Hamptons?
- Não, adoro Hamptons.
- No, love love the Hamptons.
Esta é a história de um casal encantador, o Rob e a Elaine, que alugou uma casa em Hamptons num Verão excepcionalmente quente.
This is a story about a lovely couple, Rob and Elaine who rented a house one especially hot and sticky summer in the Hamptons.
- Porque estão todos em Hamptons.
- Because everyone's in the Hamptons.
Arrepender-nos-emos do último Verão que não passámos juntas em Hamptons.
And we'II always regret that last summer we didn't spend together in the Hamptons.
O Jitney parece o autocarro para a colónia de férias, só que todos se ignoram e falam ao telemóvel.
The Hamptons Jitney is like the bus to summer camp only instead of singing everyone ignores each other and talks on their cell.
Há 20 anos que o Greg vai para Hamptons todos os Verões.
Hi! Greg's been going to the Hamptons every summer for 20 years.
Convidava-a para um copo, mas vou para Hamptons.
I'd ask you for a drink after but I'm driving to the Hamptons.
Vou para Hamptons amanhã.
I'm going out to the Hamptons tomorrow.
Bonito, educado. Tem casa em Hamptons.
Good-Iooking, polite, house in the Hamptons.
O Baile de Hampton é amanhã à noite e está a ser organizado pela Relações Públicas Nina G.!
It's for the Hamptons Hoedown tomorrow night and the event is being run by Nina G. Public Relations.
Todos os anos, um dos bilionários locais oferecia um enorme baile, cheio de cowboys e caviar.
Every year, one of the local Hamptons billionaires got down and dirty and threw a big hoedown full of cowboys and caviar.
Mais pequena que a casa nos Hamptons, mas essa é maior que a do Steven.
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's.
Mas ele tem a casa nos Hamptons.
But he's got the fly Hamptons house.
Uma casa em Hamptons, barcos, carros, mulheres... o que quiserem.
A house in the Hamptons, boats, cars, women... what they want.
Sabe. Está retido em Hampton mas vou-o informando.
Yeah, he's stuck in the Hamptons, but he's checking in...
Numa Hampton?
In the Hamptons?
Pergunta-lhe se ele tem um dilema acerca da casa dele nos Hamptons.
Ask him if he's conflicted about his house in the Hamptons.
Nos Hamptons, sumergido no meu novo livro.
Oh, out in the Hamptons, of course. Up to my ears in my new book.
Eu pensei que estava nos Hamptons.
I thought you were in the Hamptons.
- Nos Hamptons?
The Hamptons? - No.
Ele esteve nos Hamptons para uma festa e apanhou boleia connosco.
He was out at the Hamptons for a bachelor party, and he hitched a ride home with us.
Bom, vemo-nos em Hamptons ou na cidade.
I'II see you in the Hamptons or back in the city.
Um recibo duma garrafa de água e um de Hamptons Athletics, tamanho 38, $ 159,95. - Ténis caros. - Detectives...
Law Order SVU 2x02 Honor