English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Hanson

Hanson tradutor Inglês

843 parallel translation
Com mil diabos, o que se passa? Caramba, Sra. Hanson.
Gee whiz, Mrs. Hanson.
Joan Blake, este é o Dallas Hanson.
Joan Blake, this is Dallas Hanson.
- Os Hanson têm um bebé. 4 quilos.
- Hansons had a baby, eight pounds.
Escutem só : "Lady Sheila, com medo do palco, filha adoptada de Lorde Upward, e futura noiva do jovem Bill Hanson, disse...", e passo a citar,
Listen to this : "Lady Sheila, stage-struck adopted daughter of Lord Upward and bride-to-be of juvenile lead Bill Hanson, said..." And I quote the quote :
Está ali o Harry Hanson.
There's Harry Hanson.
Você é uma fraude, Harry Hanson!
You're a fraud, Harry Hanson!
Operaçőes da Base Estelar, Sr. Hanson.
Starbase operations, Mr Hanson.
Os computadores tripularão a nave, Sr. Hanson.
Ship's computers will handle the helm, Mr Hanson.
- Não faça nada, Sr. Hanson.
- Take no action, Mr Hanson.
Tem as suas ordens, Sr. Hanson.
You have your orders, Mr Hanson.
Tenente Hanson assume agora o comando operacional.
Lieutenant Hanson is now in operational command.
Factor warp 1, Sr. Hanson.
- Warp factor 1, Mr. Hansen. - Warp 1, sir.
- Mantenha a rota, Sr. Hanson.
- Hold your course, Mr. Hansen.
- Mantenha-a firme, Sr. Hanson.
Steady as she goes, Mr. Hansen.
Sou a nova vizinha, Elaine Hanson.
I'm your new neighbour. I'm Elaine Hanson.
Oiçam o que aqui o Hanson vos vai dizer. Onde há muitas mulheres há sempre muita comida, hey.
Listen to Hansen... plenty of women where there's plenty of food?
Tens uma hora ou irás atrás dele, Hanson.
Within the hour, or you'll go after him, Hansen.
Fala Hanson.
Hanson speaking.
O meu marido vendeu-os aos colegas da oficina por mais três centavos do que aquilo que a senhora me pagou.
Oh, my husband sold them to the men at Hanson's mill. for three cents more than you paid me.
Lembro-me do pai e do Sr. Hanson, e de como andavam, olhavam, e de como falavam, questionando-me sobre o que falavam.
I can remember Pa, and Mr. Hanson. And how they walked, and looked, and talked. And how we wondered what they said.
O pai ia para Plum Creek ao amanhecer e trabalhava o dia inteiro na oficina do Sr. Hanson, para assim poder comprar a madeira para construirmos a casa.
Pa left Plum Creek at daybreak, and worked all day in Hanson's mill earning lumber he needed to build us a house.
O Pat e a Patty, os nossos cavalos, não eram muito fortes para puxar o arado e alisar a terra, e por muito que pedíssemos que não o fizesse o pai trocou-os por um par de bois com o Sr. Hanson.
Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod. Though we were sorry to see them go, Pa swapped them to Mr. Hanson for a span of oxen.
Querida, este é o senhor que te falei e que trabalha na oficina do Hanson.
Missus this is the fella I told you about, I ran into over at Hanson's mill.
Se trabalha na oficina o dia todo, como é que vai trabalhar para mim?
I see you workin'at Hanson's everyday. How you gonna get loose to work for me?
Trabalho para si de manhã e para o Hanson à tarde.
I've already arranged for that. Work for you in the morning, work for Hanson in the afternoon.
Trabalharei para o O " Neil 6 horas e mais 6 horas para o Hanson, o que faz um total de doze horas.
So I work at O'Neil's for 6 hours. I work 6 hours at Hanson's. That's 12 hours.
Sou o doutor Baker. Não nos conhecemos mas já me falaram de si.
We haven't met, but Hanson pointed you out to me.
O Hanson disse-me que é um homem muito trabalhador.
Hanson told me you were a good man to have around.
Laura, corre! Vai chamar o Sr. Hanson!
Laura, run and get Mr. Hanson.
Eu sei, Sr. O " Neil, mas o Sr. Hanson avisou-o de que o meu marido está doente.
But Mr. Hanson was supposed to tell you my husband was hurt.
Lá vai o Jeff Hanson para o canto.
There goes Jeff Hanson into the corner.
Matem aqueles anormais dos Hanson!
Kill those Hanson creeps!
Vocês são um bando de animais, seus macacos Hanson!
You're a bunch of animals, you Hanson apes!
Então e os irmãos Hanson?
What about the Hanson brothers?
As entrevistas na rádio são fantásticas e os irmãos Hanson?
The radio interviews are fantastic, and the Hanson brothers?
Jeff Hanson, não consigo explicar-lhe o prazer que nos tem dado.
Jeff Hanson, I just can't tell you the pleasure you've given us.
- Chamo-me Judith Hanson.
- I'm Judith Hanson.
Rapazes, sou o Tenente Hanson da Polícia Estadual.
Boys, this is Lieutenant Hanson of the state police.
É. Quero que o sr. Hanson veja.
Yeah, I'm gonna have Mr. Hanson check it out.
Sr. Hanson, espere.
Mr. Hanson, wait.
Esta limusine foi modificada para 450 cavalos a vapor... o turbo carrega a planta de poder... suspensão de corrida a alta velocidade... todo o terreno, pneus á prova de furo, e... Não preciso de lhes dizer cavalheiros o quanto isto é importante para mim... na área de todo o mundo hoje, onde todos fazemos negócios.
( Hanson ) This limousine has a modified 450 horsepower... turbocharged power plant... high-speed racing suspension... all-terrain puncture-proof tires, and... I don't have to tell you gentlemen, I think, how important that is... in the areas of the world today, where you all do business.
Activa as minas de terra.
( Hanson ) Activate land mines.
Nós usamos o pacote de armamento... é a próxima demonstração cavalheiros.
( Hanson ) We use the armament package... in the next part of our demonstration, gentlemen.
A XLAP o pacote de protecção... emprega a vanguarda da tecnologia estrutural e material.
( Hanson ) The XLAP's protection package... employs the cutting edge of structural technology and material.
Nós temos um problema :
( Hanson ) We have one problem :
Foi muito bom.
( Hanson ) That's nice.
Sabes, Devon também me ocorreu que esta não foi a primeira limusine... a caír na Assembleia do Hanson com uma linha inferior.
You know, Devon, it also occurred to me that this might not be the first limousine... to come off Hanson's assembly line with inferior armor.
Preparar para lançar.
( Hanson ) Prepare to launch.
Óptimo, mas... dadas as circunstancias, talvez devessemos discutir isto no meu escritório.
( Hanson ) Good, but... under the circumstances, maybe we should discuss it in my office.
Para dar um pouco de pressão ao Hanson.
To put some pressure on Hanson.
Não é necessário, Sr. Hanson.
Nothing to think about Mr. Hanson. my mind's made up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]