English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Hasta

Hasta tradutor Inglês

222 parallel translation
Hasta la vista, homens!
Hasta la vista, bluejackets!
Hasta la vista, hermano.
Hasta la vista, hermano.
E como eles trabalharam juntos.
Hasta mañana.
Anda criminoso! Até logo, patrão!
Hasta luego, Leonardo.
Até logo, Don Leonardo!
Hasta luego.
Hasta las fiestas!
Hasta las fiestas!
- Hasta luego.
- Hasta IuegoI
- Hasta la vista.
Hasta la vista, Moreno.
E a Iei diz que os veículos que transportam álcool serão confiscados e vendidos em hasta pública.
And law says you use a vehicle to transport alcohol, the said vehicle is confiscated to be sold at public auction.
"Hasta la vista", senhorita.
Hasta la vista, Señorita.
Hasta la vista.
Hasta la vista.
- Sim. Em Bogotá, aconselharam-me seguir esta estrada até aqui e de seguida... Onde querem ir, vocês?
In Bogota they told me to follow this road, past the, hasta aqui, to here and then... ( speaking foreign language )
Hasta daqui para fora!
Let's get out of here!
Hasta mañana,
" Hasta mañana,
Hasta luego, colegas.
Hasta luego, fellas.
Hasta luego, Ziggy. "
Hasta luego, Ziggy. "
Hasta pronto, se percebe espanhol.
Hasta pronto, if you know what I mean.
Bem, rapazes, acho que isto é "Hasta siempre."
Well, folks, I guess this is hasta "so-long-a."
solo hasta que me duerma?
JUST UNTIL I FALL ASLEEP?
"Nós só nos curamos do sofrimento... sómente se o experimentarmos em sua plenitude."
hasta la vista. i'm sorry, mr. tanner.
Se não encontrarmos este Estevez antes que fale com os federais é hasta mañana para nós, amigo.
We don't find this Estevez guy before he talks to the feds, it's hasta mañana for us, amigo.
Hasta luego, Mr. Bundy.
Hasta luego, Mr. Bundy.
Bom, é "Hasta la vista, Sr. Kenehan", esta tarde.
So it's goodbye Mr. Kenehan, tonight.
- Hasta!
Shocka.
- Até logo. - Anda Trevor.
Hasta luego.
Adiosl Hasta luegol
Adiosl Hasta luegol
Se queres dar nas vistas, dizes "Hasta la vista, baby".
And if you want to shine them on. it's "Hasta la vista. baby".
"Hasta la vista, baby".
Hasta la vista. baby.
Hasta la vista, baby.
Hasta la vista. baby.
Hasta mañana, Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
Bailamos até à morte, ese.
Bailamos hasta que nos morimos, ese.
Hasta la vista, gatito!
- Hasta la vista, kitty!
Até amanhã, senhor!
Hasta la mañana, señor!
Até amanhã, senhor!
Hasta mañana, señor!
Até à próxima, Richard.
Hasta otra, Richard.
Hasta la vista, baby.
Hasta la vista, baby.
adeus.
Hasta la vista.
Hasta mañana.
Hasta mañana.
Hasta la vista, parceiro.
Hasta la vista, pal.
- Hasta la vista?
- Hasta la vista?
- Hasta la vista, queridos.
- IVAN : Hasta la vista, baby.
- Um momento.
Hasta la vista.
"Hasta la vista, senhorita".
Hasta la vista, seňorita! I'll be back soon.
Quando a leiloaram em hasta pública, apenas Brewster tinha dinheiro disponível.
When they auctioned it off, nobody had any ready cash except for Brewster.
Astalavista!
Hasta la vista.
Até depois, seus merdas!
Hasta luego, shitface!
Hasta luego, Ned.
Hasta luego, Ned.
Adeus!
HASTA LA VISTA.
"Hasta lá bye-bye."
"Hasta la bye-bye."
O que é isso?
Hasta la vista. What was that?
Hasta la vista, Abie.
Hasta la vista, Abie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]