Translate.vc / Português → Inglês / Hathaway
Hathaway tradutor Inglês
306 parallel translation
A casa de Anne Hathaway para guardar cordéis.
Anne hathaway's cottage... for keeping string in.
Chamo-me Hathaway.
My name's Hathaway.
Ned Hathaway.
Ned Hathaway.
Desculpe, Sr. Hathaway, mas faço batota.
I'm sorry, Mr. Hathaway, but I cheat.
Sr. Ferrante, apresento-lhe a minha irmã, Menina Hathaway, minha mulher...
Mr. Ferrante, I'd like to have you meet my sister, Miss Hathaway, and my wife...
- Ora então boa noite!
Hello there! Oh, hello, Mr. Hathaway.
Sr. Hathaway, temos de pensar.
Mr. Hathaway, we'll have to think about it.
Olá, Hathaway.
Hi, Hathaway.
Sra. Hathaway.
Mrs. Hathaway.
E a Sra. Lorna Hathaway, a divina.
And Mrs. Lorna Hathaway, the divine.
Já recuperou, Sra. Hathaway?
Recovered, Mrs. Hathaway?
Claro, Sra. Hathaway.
Of course, Mrs. Hathaway.
Max e 99, quero-vos apresentar o meu homólogo britânico, o Comandante Hathaway.
Max and 99, I'd like you to meet my British counterpart, Commander Hathaway.
Escritório do Comandante Hathaway.
Commander Hathaway's office.
Porque é que o Comandante Hathaway está a abraçar Van Cleef?
Why does Commander Hathaway have his arm around Van Cleef?
Mr.Hathaway é o verdadeiro'X'e agente da KAOS também.
Mr. Hathaway is the real X and the KAOS agent too.
- Só isto, 99... -... não se mexa, Hathaway, ou vamos todos pelos ares.
- Just this, 99- - don't move, Hathaway, or I'll blow us all to kingdom come.
Hathaway!
Hathaway!
- Vamos, Hathaway.
- Okay, Hathaway.
Dr. Hathaway, o senhor é muito bom homem e um excelente advogado.
Mr. Hathaway, you're a very nice man and you happen to be an excellent attorney.
- Não deixe que ele o estafe.
Don't let him wear you out, Mr. Hathaway.
- Adeus, Dr. Hathaway.
Good-bye, Mr. Hathaway.
Depois de sair do ginásio com o Dr. Hathaway, foi lá para cima.
Then, um, when Mr. Hathaway... came up from the gym with him, he went upstairs.
Obrigado pela gentileza, Dr. Hathaway.
Thank you very much for your courtesy, Mr. Hathaway.
- Fala Michael Hathaway.
Uh, Miss Chambers? This is Michael Hathaway.
Mas não fui eu, Dr. Hathaway.
That I know, but I didn't do it, Mr. Hathaway!
Dr. Hathaway, não fui eu, o senhor sabe que não fui eu.
Mr. Hathaway, I didn't do this. You know I didn't do this!
Eu montei uma armadilha ao Hathaway?
I set Hathaway up, huh?
Mas ele afirma que como sabia a hora a que ele ia visitar a Menina Chambers, só tinha de lá chegar antes dele, esperar até o carro dele chegar...
But Mr. Hathaway does claim that since you knew what time he was due to visit Miss Chambers, all you had to do was get there ahead of him, wait until you saw his car arrive.
Tenho aqui uma cópia de um acordo assinado por si, conservando o Dr. Hathaway como advogado e gestor empresarial.
By the way, I have here a, uh, copy of an agreement... signed by you. "Retaining Mr. Michael Hathaway... as business manager and attorney for all the estate."
Quando falei com o meu irmão Norman, disse-lhe que o Hathaway e a Lisa Chambers iam encontrar-se às 17h.
When I talked to my brother, Norman, I did tell him... that Hathaway and Lisa Chambers... were gonna meet at 5 : 00.
Isso quer dizer que o Hathaway pode estar a dizer a verdade.
Which means that Hathaway could be telling the truth.
O Hathaway e a rapariga fizeram um acordo, ela matou o meu tio e o Hathaway matou-a.
I think, uh, Hathaway and the girl made a deal. She killed my uncle, Hathaway killed her.
Oh, olá, Sra. Hathaway.
- Oh, hi, Mrs Hathaway. - Mr Kellam, this package just arri- -
Por isso, temos de nos despedir da sra. Hathaway.
We've been drooling, so, uh, we're gonna just say goodbye, okay? - Bye-bye, Mrs Hathaway. Bye-bye.
Sim, ótimo... obrigado.
Great. Th-Thanks, Mrs Hathaway.
Infelizmente, o sr. Hathaway e eu não pudemos ter filhos.
Unfortunately, Mr Hathaway and I were never able to have any of our own.
O Sr. Hathaway tem um baixo nível de esperma.
- Mr Hathaway has a low sperm count.
Obrigado, mas temos de ir.
Well, thanks a lot, Mrs Hathaway. We gotta go now. All right?
- A Sra. Hathaway troux...
- Mrs Hathaway br- -
Olá, Sra. Hathaway.
- Hello, Mrs Hathaway.
- Sra. Hathaway, é um prazer vê-la.
- Mrs Hathaway, how nice to see you.
Sra. Hathaway, já cheguei.
Mrs Hathaway, I'm home.
Sra. Hathaway!
Mrs Hathaway.
Os donos antigos eram os meus melhores amigos e já os conhecia há 20 anos.
Hathaway, the people who lived there... were my best friends and neighbors for over 20 years.
Polícia, fala a menina Jane Hathaway.
Hello, police? This is Miss Jane Hathaway.
Menina Hathaway, se o Clampett quer uma esposa diga-lhe que você irá procurar uma pessoalmente.
Miss Hathaway, if... if Clampett wants a wife... tell him that you will personally find him one.
Parabéns, Miss Hathaway, e boa sorte.
Congratulations, Miss Hathaway, and good luck.
Acompanho-a até à saída, menina Hathaway.
- I'll walk you out, Miss Hathaway.
Menina Hathaway?
- Miss Hathaway?
- Sra. Hathaway!
Mrs Hathaway, where's Mary?