Translate.vc / Português → Inglês / Haute
Haute tradutor Inglês
97 parallel translation
Houve uma fuga da cadeia de Terre Haute.
They had a prison break at Terre Haute.
aquele guarda de Terre Haute... A arma dele era uma.38.
That guard at Terre Haute, his gun was a.38.
Terre Haute, Indianapolis.
Terre Haute, Indianapolis.
Sabes, na Terre Haute, a rapaziada joga tem limites.
You know, the boys in Terre Haute, they don't set no limit.
- Sim, Terre Haute.
Yep. - Yep, Terre Haute.
Está em Terre Haute.
She's been in Terre Haute.
- Que está ela a fazer em Terre Haute?
- What's she doing in Terre Haute?
- Terre Haute.
- Terre Haute.
Nem aqui, nem em Terre Haute e em Indianapolis ele nunca disse nada.
Here and in Terre Haute and Indianapolis but he never said nothing.
Podemos passar a lua de mel em Terre Haute?
Can we go to Terre Haute on our honeymoon?
Experimente Terre Haute.
Try the Terre Haute card.
Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute,
Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
Consegue pôr aquilo na frigideira antes que digam haute cuisine.
He can have the stuff in the saucepan before you can say "haute cuisine".
Quando se trata de haute cuisine, não queremos a classe trabalhadora por perto.
When you're presenting haute cuisine, you don't want the working class sticking its nose in it.
Não é alta cozinha mas dá para encher o bucho.
Not exactly haute cuisine, but it'll certainly help to fill you up.
Porque não vamos a Terre Haute amanhã?
Why don't we drive to Terre Haute tomorrow?
Não podem ser tão maus como as couves da Penitenciária de Terre Haute.
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen.
Um homem ganhou uma pista de bowling.
A guy down in Terre Haute won a bowling alley.
A fila para ver o pai Natal era enorme.
The line waiting to see Santa stretched all the way back to Terre Haute!
Terre Haute mastigou-o e cuspiu-o.
Terre Haute just chewed him up and spit him out.
Precisa de muito dinheiro até ao final da semana, senão adeus, alta-costura.
He needs major amounts of cash by the end of the week or it's goodbye haute couture.
Estamos em directo na Ponte Alexandre, em Paris, onde Olivier de la Fontaine, presidente da Chambre Syndicale de Alta-Costura, a mais importante para a moda, em França, foi assassinado, na sua limusina.
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body, has been murdered in the back of his limousine.
Uma chiquíssima assistência internacional está a reunir-se no elegante restaurante Le Doyen, para ver uma nova colecção de Haut Bijou, do famoso joalheiro Bulgari.
A chic international crowd is gathering here at the elegant restaurant Ledoyen to see a new collection of haute bijoux from the celebrated jeweller Bulgari.
Olivier de la Fontaine, presidente da Chambre Syndicale do pronto-a-vestir de alta-costura, há vinte e oito anos, morreu simplesmente engasgado, deixando o mundo parisiense da moda chocado e entristecido.
Olivier de la Fontaine, headde la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter et de la Haute Couture for the past 28 years, has merely choked on a ham sandwich, leaving the Paris fashion world stunned and saddened.
Feliz Natal a todos. Ela veio o caminho todo de Terre Haute para passar o Natal comigo. Esta é a minha mãe.
( festive theme playing )
Sra. Quick, diga-nos algo sobre si. Bem, eu nasci em Terre Haute, Indiana e muita gente não sabe disso, Monty, mas é a capital da compota de frutas dos Estados Unidos.
Well, I was born in Terre Haute, Indiana, and a lot of people don't know this, Monty, but it's the stewed-fruit capital of the United States.
De vez em quando, vão da sua base em Genebra a um observatório em St Michelle, Haute Provence.
Every few months, they drive from their base in Geneva to an observatory in St Michelle, Haute Provence.
Yeah, este é um artigo usado na alta cozinha
Yeah, this is the haute cuisine of garments
Após a reunião com a nova cliente, a Samantha foi ter connosco para a última tendência em almoços : haute cuisine de cafetaria.
After meeting her new client, Samantha met us for the latest trend in power lunching - haute cafeteria cuisine.
Melhores amigas de Terre Haute, Indiana.
Best friends from Terre Haute, Indiana.
- O melhor da cozinha quente.
- Only the finest in haute cuisine.
A sua visão deste casamento, com todas as extravagâncias, como as flores, os panos, a fonte de champanhe e o vestido de alta-costura.
Your vision for this wedding and all the over-the-top stuff... like flowers, bunting, champagne fountain, and the haute-couture dress.
"coloca a comida rápida ao nível da haute cuisine."
With homemade tortillas, it elevates this fast finger food to the level of haute cuisine. "
Um mosteiro na Haute Corniche.
A monastery on the Haute Corniche.
A não ser que um robe de banho passe por alta-costura, deduzo que alguém não está pronto para a festa.
Unless the bathrobe passes for haute couture these days I'm guessing someone's not ready for the party.
Carlos, isto não é Nova Iorque onde ganhava milhares de dólares a desfilar alta costura.
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modelling haute couture.
haute cuisine gera degenerados.
Haute cuisine breeds degenerates.
É "elegante", não é?
It's kind of haute, isn't it?
Recebemos um telefonema muito nervoso de um homem chamado Vernon Williams. Que é o dono da WTIH, nossa afiliada em Terre-Haute.
We just got a very nervous call from a man named Vernon Williams who's the owner of WTIH, our affiliate in Terre Haute.
Por causa do mercado de Terre-Haute?
Over the Terre Haute market?
Terre-Haute, qual é o próximo? Little Rock-Pine Bluff?
What's next, Little Rock-Pine Bluff?
Terre-Haute, Masoulla, Twin Falls, Oklahoma City... e Little Rock-Pine Bluff, 4 anunciantes locais e 3 anunciantes nacionais.
Terre Haute, Missoula, Twin Falls, Oklahoma City, and Little Rock-Pine Bluff. Four local sponsors, three national sponsors.
Lembras-te do Vernon Williams, dono da estação WTIH em Terre Haute?
Do you remember Vernon Williams? Station owner at WTIH in Terre Haute?
Oh, Deus, Jack. Terre Haute nem passou o programa hoje à noite.
Oh, God, Jack, Terre Haute didn't even carry the show tonight.
Porque não passaram o programa hoje à noite.
Because Terre Haute didn't carry the show tonight.
Não digas mal da haute cuisine de Long Island.
Don't knock the haute cuisine of Long Island.
- Bem, eu... Porque a haute cuisine é uma hierarquia arcaica construída sobre regras feitas por velhotes estúpidos.
Because haute cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules written by stupid old men.
As pessoas acham que a haute cousine é snob e que os chefs que a fazem também, mas não é assim.
People think haute cuisine is snooty. So chef must also be snooty. But not so.
e a preparar "haute cuisine"?
With a lot of "sirs" and "ma'am's" and haute cuisine?
E para honrar a visita dela, vou cancelar todos os testes de hoje.
She came all the way from Terre Haute to spend Christmas with me.
- Em cinco horas.
Terre Haute.