English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Hawks

Hawks tradutor Inglês

486 parallel translation
Jimmy Monkley, um aventureiro, um "falcão".
Jimmy Monkley, gentleman adventurer. One of the hawks.
Os "falcões" e os pardais são como os homens.
The word "hawks." Sparrows and hawks, that's humanity.
Os "falcões" comandam os pardais, é a natureza.
The hawks boss it over the sparrows, that's nature.
A última vez que vi uma mútidão assim, foi no Texas... quando penduraram o Curley.
The last time I saw a mob like that was in Texas... when they gave Curley Hawks a necktie party.
São como gaviões, Don Alvarez, atacam-nos antes de os vermos.
Like hawks, Don Alvarez, they're on you before you see them.
Agora sabem qual é o objectivo dos Gaviões dos Mares :
By now you know the purpose of the Sea Hawks :
Diga aos Gaviões dos Mares que as contribuições têm usos mais urgentes.
Tell your friends the Sea Hawks I have more urgent uses for their contributions.
Assim que fui informado do incidente, tomei a liberdade de chamar todos os Gaviões dos Mares atracados.
As soon as I was informed of the incident... I took the liberty of summoning here all the Sea Hawks now in port.
Mande entrar já os Gaviões dos Mares.
Admit the Sea Hawks at once.
As contribuições dos Gaviões dos Mares juntas... não são comparáveis aos vastos recursos de Filipe.
With all the contributions of the Sea Hawks... we cannot possibly match Phillip's vast resources.
Nesse caso, tenho ordens para avisar oficialmente Vossa Majestade... que a honra de Espanha requer... que dissolva e prenda imediatamente os Gaviões dos Mares... ou enfrentará as consequências de um conflito entre os dois países.
In that case... I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty... that the honor of Spain requires... that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks... or face the consequences of an open conflict between our two nations.
Os Gaviões dos Mares são a nossa defesa.
Who's to defend us but the Sea Hawks?
Mas o Hawkins, o Frobisher, e o resto dos Gaviões dos Mares... sabem?
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Os seus falcões estão seguros. Desde que não estejam na minha parte das montanhas.
Your hawks are safe... as long as they don't hunt in my part of the mountains.
E que isso garante a segurança dos falcões.
And I believe it will guarantee the safety of the hawks.
Não há falcões.
No hawks.
O Capitão Andy Hawks
Captain Andy Hawks
Capitão e Mrs. Hawks, permitam-me.
Captain and Mrs. Hawks, allow me.
- Hawks.
- Hawks.
Capitäo Hawks, tenho notícias desagradáveis para si.
Captain Hawks, I got some unpleasant news for you.
- É um prazer repetido, Mrs. Hawks.
- A repeated pleasure, Mrs. Hawks.
Miss Hawks.
Miss Hawks.
A natureza näo é chamada para a representação.
Nature isn't necessary in play - acting, Hawks. Especially that kind.
Magnólia Hawks e Gaylord Ravenal vão ser o sucesso do rio!
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
Nolie Hawks, agora.
Nolie Hawks, that is.
Kim Hawks.
Kim Hawks.
- Parece que sim, Hawks.
- It seems to me, Hawks.
Passei por dois falcões Normandos lá em baixo.
I've snared two Norman hawks below.
Sabes que esta cidade está cheia de falcões?
You know this city is full of hawks?
Caem sobre a presa como falcões, levando pobres inocentes!
Swooping down like hawks, carrying off poor innocents.
- Então a quem te referes? - Telémaco. - Telémaco é um miúdo.
Come now, Ulysses is at the bottom of the sea or maybe on some beach with his bones rotting in the sun, food for the hawks by now.
Sr. Hawks.
Mr. Hawks
- Johnny Hawks.
- Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Teria sido se não fosse aqui o Johnny Hawks.
I would've, if not for Johnny Hawks here.
Johnny Hawks?
Johnny Hawks?
Sam, é o Johnny Hawks, o caçador de índios.
Sam, that's Johnny Hawks, the Indian fighter.
- Sr. Hawks.
- Mr Hawks.
O Johnny Hawks disse-me.
Johnny Hawks just told me so.
Em que lado serviu na guerra, Johnny Hawks?
Which side of the war were you on?
Não entendo o Johnny Hawks.
I can't figure Johnny Hawks.
Por isso organizou o tratado de paz, Para afastar todos, menos o Johnny Hawks.
That's the way he fixes the peace treaty, to scare off everybody but Johnny Hawks.
Vamos, Johnny Hawks.
Come on, Johnny Hawks.
Não, do Johnny Hawks, idiota.
- No, Johnny Hawks, you meathead.
Sr. Hawks!
- Mr Hawks!
- Onde está Hawks?
- Where's Hawks?
- Parece Johnny Hawks.
- Looks like Johnny Hawks.
É o Johnny Hawks, montado num pónei índio.
That is Johnny Hawks, and on an Indian pony.
"Falcão"?
"Hawks"? Oh, hawks, hawks.
Sim, falcão!
Yeah, hawks, hawks.
Hawks.
Hawks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]