Translate.vc / Português → Inglês / Healthy
Healthy tradutor Inglês
5,941 parallel translation
O coração estava demasiado saudável para ser dela.
Heart was too healthy to be hers.
O meu filho estava saudável quando foi misturado com servos doentes de peste.
These are serious allegations. My son was healthy when he was thrown in With servants riddled with plague.
Tu sabes, o que quer que estejas a fazer, não é saudável, Brian.
You know, whatever you're doing, it isn't healthy, Brian.
Oh, não estou saudável?
Oh, I'm not healthy?
Pareces bem, saudável.
You look good... Healthy.
Estou preocupado, porque tudo o que dediquei, além da minha alma, além do certo, do saudável, do apropriado, pode ser destruído pela morte de um rapaz de 16 anos.
I am concerned that everything I've devoted far more of my soul to than has ever been right or healthy or appropriate is about to come crashing down on a 16-year-old's grave.
Rachael, o bebé parece estar perfeitamente saudável.
Rachael, the baby seems to be perfectly healthy. But?
O PM está obcecado com pequenotes saudáveis.
The PM is obsessed with healthy small people.
Não me parece que seja saudável viver uma mentira.
I don't think it's healthy to live a lie.
Os insultos ocasionais podem ser uma forma saudável de retribuição não violenta.
The occasional curse word can serve as a healthy form of nonviolent retribution.
É um defeito de nascença sem sintomas perceptíveis numa vida normal e sadia, com a possível excepção ao passar pelo exame médico para servir nas forças armadas.
It's a birth defect that has no discernible effects on living a normal, healthy life, with the possible exception of passing the medical examination to serve in the armed forces.
Pelo que podemos ver pela hora da morte e pela exaustão rápida das células do paciente zero, essas pessoas saudáveis vão morrer em nove horas.
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells those healthy-looking people will be dead in nine hours.
E sempre serão, onde quer que estejam.
Yeah, and they always will be wherever we are. That's a very healthy way to look at the diaspora of your commu... operative. Wow.
Quem melhor para iniciar uma pandemia, que dois hospedeiros humanos saudáveis?
And who better to start a pandemic than two healthy human hosts?
Não era uma competição saudável.
Not like healthy competition.
Queria que fosses saudável.
She wanted to be healthy.
Assim como eu e o Derek fazemos, só que saudável.
Exactly what Derek and I are doing, only healthy. Oh.
Mantém o bebé saudável.
Keep that baby healthy.
Está aqui, e é saudável.
She's here, and she's healthy.
Nunca mais serão agentes, mas terão vidas normais e saudáveis.
They'll never be agents again, but they'll be able to lead normal, healthy lives.
- Só que no caso dela é saudável.
And in her case, healthy.
Se Deus quiser, Francisco viverá uma vida longa e feliz.
God willing, francis will live a long and healthy life.
"Ficar saudável." Ela sempre foi... doentia.
"get healthy." She's always been... sickly.
Ei, miúdos, vocês gostariam de uma sandwich terrivelmente saudável?
Hey, kids, would you like a terrible healthy sandwich?
- Tem um ego saudável.
Healthy ego.
Esta não é a única coisa que é saudável.
That's not the only thing that's healthy.
Não é a única coisa que é saudável?
"That's not the only thing that's healthy"?
Podes assegurar ao teu amo que o filho dele é forte e saudável.
You may assure your master that his son is strong and healthy.
Parece que têm um bebé lindo e saudável.
- Looks like you have a beautiful, healthy baby.
Não é saudável fingir que não estamos a sofrer.
It isn't healthy to pretend we're not hurting.
Para lutar contra os sintomas da gripe que o meu corpo saudável está mostrando.
To fight off the cold symptoms that my healthy body is exhibiting.
Estou a tentar ser saudável.
Salad. I'm trying to eat healthy.
É vitamina de couve.
It's a Kale Smoothie. It's healthy.
Talvez haja alguma forma de fazer com que a Samantha deixe de afectar mais alguém, enquanto te mantenho saudável.
Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy.
Bom, é como que a base de qualquer casamento feliz, mas fui eu quem o mencionou.
Well, it's sort of the foundation of any healthy marriage, but I did bring it up.
Isso afecta-nos de uma maneira que não é exactamente saudável.
It affects us in ways that aren't exactly healthy.
- Só comida saudável.
- Only healthy food.
Estou a ser saudável.
This is me being healthy.
Estou irritada porque arruinaste as minhas oportunidades de ter uma relação saudável com um homem.
I am angry because you totally screwed up my chances of having a healthy relationship with a man.
Se pareço saudável, é por causa da medicação que estou a tomar.
If I look healthy, it's because of the drug regimen I'm on right now.
O rapaz, Robert Ellis, era saudável e os seus pais eram cientistas cristãos que não acreditavam na medicina.
The boy Robert Ellis was healthy, and as Christian Scientists, his parents don't believe in medicine.
Nas semanas ou meses que antecederam a morte do Robert, lembra-se se ele estava bem?
Do you remember in the weeks or months leading up to Robert's death, was he at his best? Was he healthy?
Em cada um deles, vou-me embora saudável.
I walk away healthy from each one.
É uma jovem perfeitamente saudável.
She's perfectly healthy.
Bebés saudáveis.
Healthy babies.
Tenho de ficar saudável.
I gotta get healthy.
- Sim. - E o menino é saudável e...
- And the boy, well, he's healthy, and...
Isso parece-me saudável.
- That seems healthy. - Yeah.
E não as "Franken-sementes" da Monsanto, mas as boas, saudáveis e orgânicas.
And not those Franken-seeds from Monsanto. I'm talking about good, healthy, organic seeds.
Iria sentir-me tão abençoada se ele... pudesse ficar aqui... e saudável.
I would feel so blessed if he... could stay here... and healthy.
Adaline foi justificando a sua aparência imutável a uma combinação entre uma dieta saudável, o exercício, a hereditariedade e a sorte.
Adaline credited her unchanging appearance to a combination of a healthy diet, exercise, heredity and good luck.