English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Hmph

Hmph tradutor Inglês

190 parallel translation
Perguntei : "Prefere enfrentar-me a mim?"
I said, "Would you rather face me?" Hmph!
Hmph!
Hmph!
Hmph, Lampwick!
Hmph, Lampwick!
Hmph, menos privacidade que um peixe dourado.
Hmph, no more privacy than a goldfish.
- Hmph!
- Hmph!
Qual das senhoras é que está à espera de bebé?
Which one of you ladies is expecting? - Hmph!
Deu-te para os copos...
Hmph, carrying a bottle!
Diz bem, amontoado.
Hmph, heap is right.
Os bolsos estão tão cheios de lucro, que não se aguentam nas patas traseiras.
Hmph. Pockets are so full of profit, they can't get up on their hind legs.
Temos que fazer alguma coisa, Ben.
- Hmph! - We gotta do something, Ben.
No outro mundo.
Other world, hmph!
"Volte para a cama."
DUSSEL : Go back to bed. Hmph.
- Não te atrevias!
Hmph! You wouldn't dare!
"A electrónica está em mim"?
"Electronics are in me"? Hmph.
Este é Wolfgang, nosso especialista do período medieval. E esta é a Victoria,..
And this is Wolfgang, our specialist in the Medieval period. Hmph.
Odeio a Nellie mas vou contar-lhe o que está a acontecer.
Hmph! I hate Nellie, but I'm gonna tell her what's goin'on.
Ainda?
Hmph.
Polynesia, eu quero toda criatura viva nesta ilha procurando aquela menina.
Hmph. Any sign of Fred? Not yet.
Umpf, então deve ser esse monstro grandalhão!
Hmph, it's that overgrown goon, the Monster.
Cevada péssima.
Hmph. Lousy barley.
Gostava mais da primeira oferta.
Hmph. I liked the first deal a lot better.
O que será que o Dr. Spock diria deste tipo de amor?
Hmph, I wonder what Dr. Spock would have to say about this kind of love.
Abra o acelerador.
Hmph! Open the throttle.
- A despensa...
Hmph!
Senhor?
Hmph. Oh, sir?
Militar. Hmph.
Military.
Isso pode não significar nada.
Hmph. That could mean anything.
- Fuçando!
- Sneaking! Hmph!
Não me vais fazer de parvo outra vez!
Hmph, you think I'm always going to fall for that trick?
Se tivesse peças de mulher, construía uma para mim
If I had parts for a woman, I'd build one for myself. Hmph!
Por sorte, pude passá-los a um tipo menos exigente por uma nave de caça que neste mesmo instante está preparada para partir na plataforma nove.
Hmph : Well, luckily enough I was able to pass them off on a less discerning fellow : : : For a well-equipped starfighter, which even as we speak : : :
Você esteve na luta?
Hmph! Fancy Dan and Stunning Bill.
Por causa de todo aquele brandy, sabes?
all that brandy, you know? Hmph :
Declínio na popularidade
Downward trend in popularity. Hmph.
Humpf... não gosto disso.
Hmph. I don't like this.
Em breve calarás a tua boca.
Hmph. Prattle while you can.
Vamos em frente, Clarence.
Drive on, Clarence. Hmph!
- Segue-me.
- Hmph!
Isso querias tu saber.
Hmph. Wouldn't you like to know?
Se os ingleses fossem sensatos, fugiriam.
If the English had any apprehension, they would run away. Hmph.
Isto é o ser humano mais assustador que eu alguma vez vi na minha vida.
There's the scariest human being I've ever seen in my life. Hmph.
Desculpe, sua Majestade.
Sorry, Your Majesty. - Hmph!
! ? !
Hmph.
Ocupado com os seus...
Minding his own... Hmph.
Senta-te.
- Hmph!
Eu não tive culpa.
Hmph!
Serei banida do diretório social.
Hmph.
Não fales tanto!
Hmph!
Que belo amigo.
Hmph, some friend.
Ajuda-me.
Hmph!
A não ser que tenha feito algo com o Jolly Jumper?
Hmph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]