Translate.vc / Português → Inglês / Homicide
Homicide tradutor Inglês
4,644 parallel translation
Libertar um homem condenado por engano, que tinha passado 15 anos preso por um duplo homicídio que não cometeu e que estava a 48 horas de ser executado, deve ser o maior sonho de qualquer jornalista, seja ele quem for.
To free a wrongfully convicted man who had spent 15 years behind bars for a double homicide he did not commit and was 48 hours away from being executed has got to be the great dream of any reporter anywhere.
Disseram ser da polícia de Chicago que investigava um homicídio de 1982.
They claimed to be police investigators from Chicago investigating a 1982 homicide.
Esteve nos Homicídios durante seis meses.
She's been in homicide for, like, six months.
Catherine Jensen, Homicídios de Pittsburgh.
Catherine Jensen, Pittsburgh Homicide.
Não, ela é detective de homicídios.
No, she's a homicide detective.
Ela esteve na Homicídios seis meses.
She's been in Homicide for, like, six months.
Duplo homicídio, zona dos cinemas.
Double homicide, Theater District.
Logo depois de se encontrar... com os detectives Bullock e Gordon, dos Homicídios.
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the Homicide squad.
A selecção do júri continua hoje no Tribunal em L.A., sobre o assassínio de um civil, contra o Detective veterano homicida Harry Bosch.
Jury selection continued today in federal court In downtown Los Angeles in the wrongful death civil suit against veteran homicide detective Harry Bosch.
Achas, por um segundo que o Irving não te vai tirar dos Homicídios?
Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table?
Então, foi um homicídio.
So it's a homicide.
Trabalhar nos Homicídios, como tu. Os Homicídios são chatos.
Homicide, What you do.
É depois dos factos.
Homicide's dull. It's after the fact.
Como é que os Homicídios podem competir com isso?
How can homicide Compete with that?
A Polícia de LA ligou com um homicídio duplo.
LAPD just called with a double homicide.
Houve um homicídio duplo a 18 metros daqui.
Double homicide about 20 yards from here.
Se for lá fazer perguntas sobre um homicídio triplo, vão bater-me com a porta e encher-me de burocracia.
So if I roll in there asking questions about a triple homicide, they're just gonna slam the door in my face, drown us in red tape.
Homicídio.
Homicide.
É um homicídio verdadeiro.
It's a real homicide.
Morta a 8 de Novembro, homicídio por resolver, possivelmente por um assassino em série.
Died November 8th, 1960. Unresolved homicide. Possible serial killer.
Há três anos e meio atrás, o Green e eu trabalhamos nos Homicídios juntos, em Queens.
Three and a half years ago, Green and I worked homicide together in Queens.
Depois, entregaremos a investigação a Midtown South como um homicídio por invasão domiciliária.
After that, we're gonna dump it down in Midtown South as a home invasion homicide.
Mas, você é a única coisa que nos liga a seis vítimas num homicídio múltiplo.
But you are the only thing that connects us to six victims in a multiple homicide.
Um homicídio?
A homicide?
DUPLO HOMICÍDIO RESOLVIDO EM MARSHLAND
DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND
Se entrarmos como Detectives que trabalham na homicídios, ninguém vai falar.
If we go in as detectives working a homicide, no one will talk.
Ele é de um homicídio que estou a trabalhar.
He factors into a homicide
Esta arma foi utilizada num homicídio ainda por resolver, há uma semana.
This gun was used in an unsolved homicide A week ago.
Somos dos Crimes Graves, a investigar um homicídio.
We're with Major Crimes. We're investigating a homicide, a murder.
Recebi um telefonema de um homicídio da segurança Kap
Got a homicide call through a Kapp Security.
Cerca de três meses depois, um homicídio em Fayette nos alertou sobre outro crime. Número romano sete.
Uh, about three months later, homicide in Fayette County alerted us about another murder.
A SCPD relatou um novo homicídio.
S.C.P.D.'s network just lit up with a homicide.
Deixa a Homicídios fazer o seu trabalho.
Just let homicide do their job.
Se não nos disseres quem está por detrás disto seguido de homicídio. Tudo sozinha.
So if you don't give up who's behind this and we find your friends dead, you're gonna be facing narcotics-induced homicide all by your lonesome.
Estes tipos, eles... eles são muito bons, e... os nossos casos geralmente não levam a um homicídio.
They're really good, and our cases don't usually lead to homicide. But you are going to catch them, aren't you?
Seria uma boa forma de esconder um homicídio.
Would be a good way to bury a homicide.
Investigamos centenas de crimes todos os anos, desde homicídios a assaltos e raptos.
We investigate hundreds of crimes each year, ranging from homicide to armed robbery to kidnapping.
Um detective de Nova lorque, um juiz de um tribunal de segunda instância, dois procuradores, todos desaparecidos e dados como mortos.
A New York homicide detective, an appellate court judge, two prosecutors, all missing and presumed dead.
Então, o que te faz pensar que é um homicídio?
So what makes you think this is a homicide?
- Olá. Mas, disseram-me para vir até aos Homicídios.
But they told me to come up to homicide.
Estás sempre a dizer que preciso de aprender mais sobre investigações de homicídio, certo?
You're the one who tells me I need to learn about homicide investigation, right?
Estou numa cena do crime.
I'm at a homicide crime scene.
A Homicídios não é a mesma coisa sem ti.
Homicide just ain't the same without you.
Depois, passou pelo Depto. de Homicídios em Chicago.
After that, it was a stint with Chicago PD Homicide.
- Depois quero os precedentes legais sobre homicídios múltiplos e todos os menores incluídos, posse de armas e agressão, em Paris França e Sofia, Bulgária.
Then... I want legal precedent on multiple homicide and all lesser included gun and battery charges, in Paris, France and Sofia, Bulgaria.
Whitey foi falar com Howie Winter, o líder do Gangue Winter Hill, um gangue não mafioso daquela área.
But the moment that everything changed for me, the moment my life changed, was when I was involved in the first murder. It was a double homicide.
A Homicídios acha que envolve alguém que possas conhecer.
Homicide thinks it involves someone you might know. Who is it?
A Homicídios já veio e já se foi.
Homicide already came and went. Then the crime lab.
Este caso acabou por ser mais um da Homicídios, como suspeitávamos.
This turned out to be more of a homicide thing, as we all suspected.
Assim isto torna-se uma investigação de homicídio.
So that makes this a homicide investigation.
Envia o caso à Homicídios.
So we're turning the files over to homicide.