English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Honoré

Honoré tradutor Inglês

64 parallel translation
Iremos à Rua St. Honoré.
We'll go down the Rue St. Honore.
Por Saint-Honoré lr ver as montras
Through the Saint-Honore Do some window-shopping
O Barão de Butiniére.
Honoré de la Butinière.
- Não. O Barão de Butiniére já não tem borbulhas.
Honoré de la Butinière no longer has pimples.
Agora para o Faubourg St Honoré.
Now, to Faubourg St Honore.
Um saint-honoré para sua Eminência.
A saint-honoré for the cardinal.
Saint-Honoré!
in the rue Saint-Honore.
Quero que saibas, Honore, eu pretendo cobrar nessa bebida que me prometes-te.
I'll have you know, Honoré, I intend to collect on that drink you promised me.
Vi um homem com os melhores bilhetes para os Bulls, investimentos lucrativos, um apartamento na Rue du Faubourg Saint-Honoré...
I've seen a man who has courtside tickets to the Bulls, a lucrative investment portfolio.
excelência... o Sr. Honoré feliciano de Souza, o Xaxá VIII.
His excellency... Mr. Honoré FeIiciano de Souza, the Xaxá the 8th.
Cá está : " A ilha solarenga de Saint-Honoré.
Here we are - " The sunlit island of Saint-Honoré.
- Saint-Honoré, aqui vamos nós!
- Saint-Honoré here we come!
E depois é sempre a direito até à solarenga Saint-Honoré!
And then it's straight on to sunny Saint-Honoré!
- Tu gostaste de Saint-Honoré.
- You liked Saint-Honoré.
Honoré.
Your brother, Honoré.
mas por ti.
Not just for Honoré, but for you.
o Sr. Honoré Botera exclusivamente para a Rádio Mille Collines.
Coming to you live is Mr. Honoré Botera, here to give us another of his popular historical reviews, exclusively for Radio Mille Collines.
isto é uma guerra.
- Honoré, are you talking about a coup? - Augustin, this is war.
pá. - Honoré.
- Take care of your own duty, man.
imploro-te.
- Honoré. Listen, I beg you.
O Honoré não leva a Felicie.
Honoré won't take Felicie.
Fala Honoré Botera.
This is Honoré Botera.
- Viste o Honoré?
- So did you see Honoré?
o tio deles.
I can see Honoré, their uncle.
Honoré.
Honoré.
Fala o Honoré Botera.
This is Honoré Botera.
- Sr. Honoré.
- Mr. Honoré.
Posso falar com Annik Honoré?
Can I speak with Annik Honore, please?
Annik Honoré, bom dia.
Annik Honore, bonjour.
- Tony : "Uma noite de amor é um livro leia menos". Honoré de Balzac.
"A night of love is one book less read." Honor De Balzac.
Estás familiarizada com os desenvolvimentos resultantes do uso de peças permutáveis por Honer / Blanc em 1778?
Are you familiar with the development that resulted from Honoré Blanc's 1778 use of interchangeable parts?
O quarto que foi o lar longe de casa para o Marcel Proust e o Honoré de Balzac.
It is a room that has been a home away from home for Marcel Proust and Honoré de Balzac and others.
Na Rua Saint-Honoré, namoraram as montras do Palais Royal e encontraram a roupa perfeita para eliminar a concorrência.
Down on rue Saint-honor? They courted couture at Palais royal and found the perfect outfits to bash the competition.
Gostava que tivéssemos parado em Saint Honoré.
I wish we'd stopped at Saint Honoré.
Isto é de "A Pele de Onagro" de Honoré de Balzac, que já devem conhecer.
That's from La peau de chagrin by Balzac, whom you must know.
Compraram o Palácio St. Honoré.
He's going to buy The Ballet Saint-Honoré.
'Magret'com molho agridoce acompanhado de batatas'sarladaises'. E'Saint-Honoré'com creme'Mémée'.
Magret with sweet and sour sauce accompanied by potatoes Sarladaise and Saint-Honoré with cream memee.
Ao 55 da Rua do Faubourg Saint-Honoré.
55 Rue du Faubourg Saint-Honoré.
Um'Saint-Honoré', Jean-Marc.
Saint-Honoré, Jean-Marc.
- Consegue terminar o'Saint-Honoré'enquanto isso?
Can you finish the Saint-Honoré in the meantime?
Mas dir-vos-ei porque resolvi fazer um'Saint-Honoré'.
But tell you why I decided to make a Saint-Honoré.
- "Pense e Faça", em St Honoré.
- Think and Do Gallery, St Honoré.
Estou muito honrado.
Très honoré.
Este ano, a loja Rive Gauche do Faubourg Saint Honoré, só em franquias facturou 15 milhões.
This year the Rive Gauche boutique registered sales of 15 million.
- Onde? - Em Paris.
An apartment on la rue du Faubourg Saint-Honoré.
Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore sanctorum omnium...
Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore sanctorum omnium...
Honore de Balzac disse :
Honore de Balzac once said,
"Igualdade talvez seja um direito, mas nenhum poder no mundo pode converte-la num facto." Honore de Balzac.
"Equality may perhaps be a right, but no power on earth can ever turn it into a fact."
Brian Mitchell era um ávido caçador.
Honore de Balzac.
Fomos a um concerto hoje, numa igreja em Honore.
We went to a concert today, in a church in Honore.
Esquadra de Honore.
TELEPHONE RINGS Honore Police Station.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]