Translate.vc / Português → Inglês / Hoskins
Hoskins tradutor Inglês
85 parallel translation
É um tal Sr. Hoskins.
He's a Mr. Hoskins.
Adam Hoskins.
Adam Hoskins.
Pu-lo no banco da janela porque o Reverendo vinha aí.
Yes. And I put Mr. Hoskins in the windowseat because Reverend Harper was coming.
Nós sabemos, querido.
Yes, dear. Mr. Hoskins.
Mas o Hotchkins
- Hoskins, dear.
- Hoskins... - Hoskins, querido não podem deixá-lo ficar ali!
Whatever his name is, you can't leave him in there.
Lembro-me que quando o Sr. Hoskins entrou eu pensei que já ia fazer uma dúzia certa.
No, dear, because I remember when Mr. Hoskins first came in it occurred to me that he'd make just an even dozen.
Não deixem ninguém entrar aqui, e deixem o Hoskins em paz.
Don't let anyone in the house and leave Mr. Whosit where he is.
- Esse chapéu é do Sr. Hoskins.
Stop that. What is it? Mr. Hoskins'hat!
Encheu o chapéu do Sr. Hoskins de poeira.
Fancy getting nice Mr. Hoskins'hat all mussed up.
O que havemos de fazer do Sr. Hoskins?
What are we going to do about Mr. Hoskins?
Bom, o Teddy vai ter que o levar para baixo agora.
I think Teddy had better take Mr. Hoskins downstairs right away.
Ainda nem sequer vi o Sr. Hoskins!
I've never even seen Mr. Hoskins!
- É o Sr. Hoskins, claro!
We told you. Mr. Hoskins.
Não é nada o Sr. Hoskins!
It is not Mr. Hoskins!
Mas admite que pôs o Sr. Hoskins no seu banco da janela.
You admitted you put Mr. Hoskins in the windowseat.
Este homem não foi buscar a ideia ao Hoskins.
This man couldn't have got the idea from Mr. Hoskins!
Onde estará ele? - Deve ter ido para o Panamá!
- By the way, where is Mr. Hoskins?
Julgas que tenho medo da polícia por causa do Hoskins?
You think I'm afraid to tell about Spenalzo because of Hoskins. Well, I'm not!
Depois disto estar assinado, não me ralo com quem souber!
The moment I get Spenalzo... The moment the doctor signs, I don't care who knows about Hoskins.
Está a referir-se ao Sr. Hoskins.
He must mean Mr. Hoskins.
Mas o Sr. Hoskins...
- But Mr. Hoskins...
O Sr. Hoskins não é estranho nenhum...
- Mr. Hoskins is no stranger.
Ali vai o Hoskins!
- There goes Hoskins.
Está a enterrar o Sr. Hoskins e o Sr. Spenalzo juntos!
He's putting Mr. Hoskins and Mr. Spenalzo in together.
Verificou as armadilhas, Hoskins?
- Been round the traps this morning, Hoskins? - Not yet, Your Grace.
O Hoskins vai chicoteá-lo e, depois, deixá-lo-á partir.
Hoskins is now going to thrash you. Then he'll let you go.
Troque-as de lugar, ou dirão uns aos outros onde estão.
Keep moving them around, Hoskins, or they'll tell each other where they are. Yes, Your Grace.
Bud Hoskins, da Companhia K, senhor.
Bud Hoskins. K Company, sir.
Sra. Van Hoskins.
Mrs. Van Hoskins.
Não existe nenhum Hans, Sra. Van Hoskins, só existe eu, Fritz.
There is no Hans, Mrs. Van Hoskins, there is only me, Fritz.
Entre no quarto da Sra Van Hoskins através do quarto adjunto... Leve a bolsa de jóias ao porão.
Enter Mrs. Van Hoskins'room through the adjoining room take the jewel case and go to the basement.
- Sra. Van Hoskins.
- Mrs. Van Hoskins.
- Näo se engana, Mr. Hoskins?
- You could not be wrong, Mr. Hoskins?
- Näo sei, Mr. Hoskins.
- I don't know, Mr. Hoskins.
Bob Hoskins disse que, finalmente, se tinha visto livre da casa.
Bob Hoskins said he finally got rid of the place.
Huskins! Quais as condições aí em cima?
Hoskins, what are the conditions up there?
Menina Hoskins.
Ms. Hoskins...
Toda a gente quer entrar cá, porque assim eles podem ir para o Jardim de Infância Elderberry, que os leva para a escola primária de Hoskins e para a E.B. 2,3 Bentley.
Everybody wants to get in here because it gets you into Elderberry Preschool, which is a feeder for Hoskins Elementary and Bentley Middle School.
Coloque um sinal localizador e bloqueia na última posição do Hoskins.
Take a locator beacon and get to Hoskins'last position.
Hoskins, aqui é Brooks.
- Hoskins, this is Brooks.
Jennings, Hoskins, onde diabos estão vocês?
Jennings, Hoskins, where the hell are you?
Hoskins diz que faço isto um ano e serei promovido a sargento. Sim.
Hoskins says I do the one year, and I'll make sergeant on the next list.
Por acaso, sabe onde está o Tenente Hoskins?
Would you happen to know where Lieutenant Hoskins is?
- Acho que foi o Hoskins que o trouxe.
Hoskins brought him in, I think.
No dia do casamento do Stuart Hoskins e da Sarah Clark.
The day that Stuart Hoskins and Sarah Clark got married.
- Stuart Hoskins.
- Stuart Hoskins.
- Viu o Hoskins?
- You seen Hoskins?
É o Sr. Hoskins.
I know what his name is.
Sou o Hoskins.
I'm Hoskins.
- O Hoskins?
Hoskins?