English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ibiza

Ibiza tradutor Inglês

215 parallel translation
- Em Ibiza? - Sim.
In ibiza?
Uma vez vi um homem de Ibiza a escrever um livro sobre falsificações. Que veio ver-me a Paris, e disse : "Soube que foi o primeiro homem que comprou um Elmyr"
Once I saw a man from Ibiza writing a book on fake... who came to see me to Paris, he said "I heard you are... the first man who bought an EImyr"
Encontrei François por acaso e na ilha de Ibiza caímos na maior série de escândalos em toda a história da falsificação.
is... and on the island of Ibiza we've fallen into the biggest... series of scandals in the whole history of hoaxing.
E aqui, terei de marcar, nesta pequena ilha onde estão os dois grandes truques que assinalamos : Ibiza.
And here, I'II have to mark it in, on this tiny island... is where the two great hoaxes were hatched :
Eu vim para lbiza em 1959 após achar que um certo aspecto da minha vida na América estava a tornar-se difícil.
I came to Ibiza in 1959 after I'd found a certain aspect of... my Iife in America becoming too difficult I've wandered around...
Ibiza não é lugar para a sociedade snob.
Ibiza is not a place for snobbish society.
É lbiza.
That's Ibiza.
Este é o charme de Ibiza, é o que faz gostarmos de morar aqui.
That's the charm of Ibiza, that's what makes Ibiza... why we like to live here.
Ibiza é lbiza e aqui as pessoas estão sempre a fazer consigo mesmas, todas as coisas estranhas por isso não deveriam estar chocadas.
Ibiza's Ibiza and here people... with themselves, you Know, doing all strange things... all the time, you Know, so they shouldn't really be shocked.
Há vários meses li um artigo sobre Elmyr de Horay e fiquei tão impressionado que decidi vir de Minnesota para lbiza na esperança de encontrar Elmyr e agora, tornei-me o seu guarda-costas.
several months ago I read an article about EImyr de Horay... and I was so impressed that I decided to come from... Minnesota to Ibiza in the hope of meeting EImyr and now... I've become his body-guard.
"Numa casa de £ 60.000 na ilha mediterrânea de Ibiza, Elmyr de Horay, o maior falsificador de arte do mundo, levou apenas uma hora para desenhar um Modigliani original."
"... in a 60 thousand pound villa on the Mediterranean island... of Ibiza it took EImyr de Horay, the world's greatest art forger,... just one hour to draw an original ModigIiani "
Vim convidá-lo para uma grande festa.
Yet another painter from Ibiza. Life hired him to illustrate the... tale as Irving told it.
Outra pessoa de Ibiza.
Somebody else from Ibiza.
Regresso de Ibiza.
Back from ibiza.
Katie, avisa o Colin que a Janet vai para Ibiza.
- Yes? Why don't you write to Colin and tell him Janet's going to Ibiza?
Dei comigo nu deitado numa praia perto de Abiza e fez-se luz.
I just found myself laying naked on a beach near Ibiza... and all of a sudden it clicked,
" Vou todos os anos a Ibiza pelo descanso e pelo sexo grátis...
" I go to Ibiza every year for the clubs and the carefree sex.
- A Ibiza
Ibiza.
E todas as que vão a Ibiza "fazem-no" com todos, em especial com DJ's
And all girls who go to Ibiza shag anyone, especially DJs.
Ibiza?
Ibiza?
Achas que mereces ir a Ibiza depois destas notas?
What, you think you deserve to go to Ibiza after this?
Então podemos ir a Ibiza? - Não entendeste?
So can we go to Ibiza?
Decidimos... que podem ir a Ibiza - GENIAL!
We've decided... that you can both go to Ibiza.
Isso significa que já não vamos a Ibiza?
That mean you don't want to go to Ibiza?
Bem... essa era a razão para irmos a Ibiza... para "faze-lo"?
Now you don't need to go to Ibiza for a guaranteed shag.
Não... de qualquer maneira vamos a Ibiza, assim "faremos" mais vezes
No, we can still go to Ibiza. I can always do more shagging.
Levantaremos o dinheiro para irmos a Ibiza... simples
We get the money and go to Ibiza.
Trouxe as tuas T-shirts de Ibiza.
I took the T-shirts from Ibiza.
Em Ibiza.
In Ibiza.
- Porquê Ibiza?
Why... Why Ibiza?
- Porque não Ibiza?
Why not lbiza?
New Order foram para Ibiza e levaram dois anos para fazer o disco.
New Order went off to Ibiza and took two fucking years to make the album.
Gosto de pensar que sou Ibiza.
I like to think I'm Ibiza.
Sou Ibiza!
I'm bloody Ibiza!
Fui a Ibiza uma vez.
I know a little bit of Ibiza.
- Pareçem botas'Ibiza'.
- They look like'Ibiza'boots.
- Eu nunca fui a Ibiza.
- I've never been to Ibiza.
Correr os bares, restaurantes, compras, viagens a Ibiza, tudo do pior.
Club-hopping, restaurant shopping, tripping to Ibiza, the whole nasty nine.
Muita gente já tirou fotografias Topless nas férias em Ibiza, não?
I mean, lots of people have their photos taken with their tops off on holiday in Ibiza, don't they?
Pu-lo no Vaughn, ele está numa estrada fora de Ibiza.
I put it on Vaughn. He's on a road outside Ibiza.
Olá, Ibiza!
Hello, Ibiza!
Onze anos em Ibiza a tocar em alguns dos melhores clubes do mundo.
Eleven years in Ibiza playing some of the best clubs in the world.
É o teu 11º ano, Frankie, a tocar em Ibiza.
It's your 11th year, Frankie, playing in Ibiza.
"Ibiza é"
"Ibiza is"
Carlize Bondo, Ibiza Beat.
Charlize Bondo, Ibiza Beat.
- A tua irmã não volta de Ibiza antes de segunda. - Não.
- Your sister's not back from Ibiza till Sunday.
Como foi em Ibiza?
How was Ibiza?
Na praia em Ibiza?
On the beach in Ibiza?
Tenho que te lembrar de Ibiza?
Need I remind you of Ibiza?
Registos de voos indicam que ele voou esta manhã para Ibiza.
Flight records indicate he flew to Ibiza this morning.
Foi a Ibiza o ano passado.
You went to ibiza last year.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]