English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Iglesias

Iglesias tradutor Inglês

60 parallel translation
golfe, cinema, teatro não se animou nem com o Júlio Iglesias.
She wouldn't even budge for Julio Iglesias.
O que é que me falta na vida? Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway.
What's missing from my life at this moment are the soothing sounds of Julio Iglesias, Joni Mitchell and the Broadway Album.
Dormi o dobro no concerto do Julio Iglesias.
I got twice the sleep at a Julio Iglesias concert.
O nome dele... era Julio Iglesias.
His name was Julio Iglesias.
- Tem o Julio Iglesias?
Any Julio Iglesias?
- Quem é esse? Parece que me vou embora com o Júlio Iglesias.
I think I've tacked off with Julio Inglesias.
Julio Iglesias, Frank Sinatra, Tom Jones.
Julio Iglesias, Frank Sinatra, Tom Jones.
Um gajo faz umas missões na América Latina, e já é um Júlio Iglesias.
Guy gets a couple missions in Latin America, and he's a Julio Iglesias.
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental.
It's one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
- A Basílica do Gilau. Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental.
It's one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
[Risos Enrique Iglesias], apesar de tudo.
[chuckles] Enrique Iglesias, though.
- Iglesias?
- Iglesias?
Boa jogada, Sr. Iglesias.
Smooth move, Mr. Iglesias.
Cuidado Julio Iglesias...
Check out Julio Iglesias...
Julio Iglésias.
Julio Iglesias.
El Paso, Texas, deem as boas-vindas a Gabriel Iglesias!
- El Paso, Texas, give it up for Gabriel Iglesias!
Olha para mim e diz :
He looks at me in the front seat, and he goes, " Hey, tu, Iglesias.
"Iglesias, faz-te passar por mim."
Here, be me. "
Como se chama? "-" Chamo-me Gabriel Iglesias. "
[imitates typing] "What's your name?" "My name is Gabriel Iglesias."
- "Iglesias?" - "Sim, Iglesias."
'"E'- glesias?" "Yes, Iglesias."
E-G-L... "-" Não, não. Iglesias com um'I'. "
"No, no, no, no, it's Iglesias with an'I."'
- "É Iglesias com'I'." - "Como queira, o nome é seu."
"It's Iglesias with an'I."' " Mm-hmm, whatever you say. It's your damn name.
Mr. Iglesias com'I'. "
Mr. Iglesias with an'I. "'[exhales]
" Mr. Iglesias com'I'.
" Mr. Iglesias with an'I.'
" mas já é amanhã e é uma sorte estar a falar consigo, Mr.
"but it's tomorrow and you're lucky I'm talking to you, " Mr. Iglesias with an'I.'
Iglesias com'I'. O que significa o'I'? Interdito a camas pequenas? "
What's the'I'stand for-- -'I need a bigger bed'? "
"Quero ter o apelido Iglesias."
"I want my last name to be Iglesias."
- "Diga-me como se chama." - " Chamo-me Gabriel Iglesias.
"Sir, just give me your name." "Okay, my name is Gabriel Iglesias." "Oka-- -"
Já alguém lhe disse que é parecido com o Enrique Iglesias?
Has anyone ever told you you look like Enrique Iglesias?
Devíamos comprar-te um álbum do Enrique Iglesias. - Talvez um...
We should get you an Enrique Iglesias album.
Sou a Sra. Iglesias.
I am Mrs. Iglesias.
Sei o que é que o Sr. Iglesias está a pensar, por isso é que fugi.
I, I know what Mr. Iglesias is thinking, that's why I ran.
Queres que eu sinta a dor que tu sentiste quando matei o James, quando o desfiz em pedaços, quando o transformei em cinzas, quando o fumei num cachimbo e deixei todos pedrados num concerto do Enrique Iglesias.
Want me to feel The pain you felt when I killed James when shattered, when converted into ashes, when smoked and gave everyone a ticket for at a concert of Enrique Iglesias.
Gostas de Julio Iglesias?
Do you likeJulio Iglesias?
- Julio Iglesias.
Julio Iglesias.
Na verdade, estou a substituir ali o Iglesias que se baba todo.
Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there.
Estou numa praia com o Enrique Iglesias.
I'm on a beach with Enrique Iglesias. Mm.
Gostas de Gloria Estefan, Enrique Iglesias? - Gosto.
Do you like Gloria Estefan, Enrique Iglesias?
Posso ser piroso, mas já papei mais do que o Bertín Osborne.
Maybe, but I've scored more than Julio Iglesias.
O favorito é Javier Lozano Iglesias, que espera reforçar o seu projecto independentista.
Front-runner is Javier Lozano lglesias, who hopes to bolster his plan for independence.
Se fosse a ti, colocaria aquela doce e amável voz latina, sabes, estilo Julio Iglesias.
I know women. If I was you, I'd put on that sweet, lover, Latino voice, you know, Julio Iglesias style.
Senhoras e senhores... 25 ANOS DEPOIS... um aplauso para o Gabriel Iglesias!
Ladies and gentlemen, give it up for Gabriel Iglesias!
"Sr. Iglesias." "Ouve, deseja-me sorte."
"Mr. Iglesias." "Hey, wish me luck."
" Sr. Iglesias, é uma grande honra.
" Mr. Iglesias, this is such an honor.
Ela diz : " Sr. Iglesias, é tão tonto.
She goes, " Mr. Iglesias, you are so silly.
Ela diz : " Sr. Iglesias, está diretamente embutida no chão.
She goes, " Mr. Iglesias, it's built directly into the floor.
Ela diz : " Sim, Sr. Iglesias, ouça.
She goes, " Yeah, Mr. Iglesias, listen.
É o meu gatinho, o Iglesias.
He's my kitten, Iglesias.
É o meu bebé, o Iglesias.
That's my baby, Iglesias.
O Iglesias?
Iglesias?
- Poderás ser o herói! - "Enrique Foda Iglesias".
You can be the hero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]