English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Igor

Igor tradutor Inglês

583 parallel translation
Alexandre Skriabine, Igor Stravinski e Alexandre Glazunov.
Alexander Skryabin, Igor Stravinsky and Alexander Glazunov.
traz o conde igor Volonoff, com ele.
He's got a Count Igor Volonoff with him.
Quando Stravinsky compôs o bailado "A Sagração da Primavera"... a sua intenção era a de retratar a vida primitiva.
When Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring... his purpose was, in his own words, to'express primitive life.'
Não, Igor Borovin e Yanko Milovic irão.
No, Igor Borovin and Yanko Milovic will go.
- Igor, detenha-os.
- Igor, stop them.
Fique onde está, Igor.
Stay where you are, Igor.
Ouça, Igor, espero que não se tenha ofendido... Largue-o, Igor.
Uh, listen, Igor, I hope I wasn't out of line with that crack about the beady eyes.
Igor e eu vamos caçar.
Igor and I are going hunting.
Igor vai mostrar-vos os quartos.
Igor will show you to your rooms.
Igor, gostava de trocar esta faca novinha por essa pistola velha?
Listen, Igor, how would you like to swap this nice new knife for that dirty old pistol?
Max, é Igor.
Max, it's Igor.
Vocês não estiveram tão bem quanto eu pensava, embora tenham conseguido ver-se livre do Igor.
You really didn't do as well as I thought you would, although you dispatched Igor quite nicely. Huh-uh!
Iuri MIKHAILAV, Igor URVANTSEV
Sound by Yuri MIKHAILOV, Igor URVANTSEV
Som : Iuri MIKHAILAV, Igor URVANTSEV
Sound by Yuri MIKHAILOV, Igor URVANTSEV
- Sr. Igor Bounin.
- Yes? - Mr. Igor Bounin.
- Igor Sullivan.
- Igor Sullivan.
- Porque escolheu Igor?
- How come you picked Igor?
- Chamo-me Igor.
- Igor's my own.
- Obrigada.
- Thanks, Igor.
Quero que ligue ao Julian de manhã, antes dele receber a carta.
Toni? Igor, I want you to call Julian for me in the morning, before he gets that letter.
Lgor Sullivan?
Igor Sullivan?
Este é o lgor Sullivan.
This is Igor Sullivan.
O Igor mora aqui ao lado.
- Why not? Igor's next door.
- Ele já lá morava antes.
- Igor's been next door before.
Obrigada.
Thanks, Igor.
Tens uma toalha nova.
Hey, Igor. That's a new towel.
Desculpa.
I'm sorry, Igor.
- Olá. - Olá.
- Hi, Igor.
Isso é pouco amável.
That's very unkind, Igor.
De certeza que o lgor iria aborrecer-se.
I'm sure Igor would be very bored.
- O Igor está muito deprimido.
- Igor's very depressed.
- Sra. Winston, é o lgor Sullivan.
- Mrs. Winston, this is Igor Sullivan.
Obrigada.
Well, thank you, Igor.
Devo dizer que o teu Igor é um bailarino muito ordinário.
I must say, that Igor of yours is a pretty vulgar dancer.
Que queres dizer com isso?
What do you mean, Igor?
Espere!
Wait, Igor!
- O Igor e eu.
- Igor and I.
Engana-se quanto ao Igor.
You're wrong about Igor.
- Importa-se que eu fale com...
- Igor, do you mind if I talk to...
Você e o lgor, aquele miúdo.
You and Igor, that child.
Não quero falar do Igor.
I don't want to talk about Igor.
Ficará com ele para si, junto com o Harvey, o lgor... e aquele sul-americano.
You'll get to keep him for yourself, along with Harvey, Igor and that South American.
Continuarás com a tua mulher e comigo e eu continuarei contigo e com o lgor.
You'll still have your wife, and me, I'll still have you and Igor.
Com o lgor?
Igor?
Foi tudo um erro e quando a apanhei com o lgor, percebi.
It's always been a mistake, and when I caught her with Igor, I knew it.
Mas ela acha o lgor uma criança.
But she thinks Igor is a child.
Tenho lá um filhinho, Ígar.
She has my little boy, Igor.
Muito bem, Ígar.
Very good, Igor.
Igor!
Igor!
Têm que desculpar o Igor.
You must forgive Igor.
- Pareceu-me a voz do Igor.
- That sounded like Igor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]