Translate.vc / Português → Inglês / Illinois
Illinois tradutor Inglês
886 parallel translation
Havia uma vez uma povoação em Illinois chamada... chamada...
Well, there was a town in Illinois called... called...
- O velho Abraham Lincoln - - veio das terras selvagens - do sul, em lllinois. -
- Old Abe Lincoln - - came out of the wilderness, - down in Illinois. -
Illinois,... meu antigoa hogar... lsso causa-me aflição.
Illinois, my old stamping ground...
Eu era professora no este, ou seja no Cairo, Illinois.
I was a schoolteacher back East, that is in Cairo, Illinois.
- E com matrícula de Illinois?
- And Illinois license plates?
Algum homem bem parecido de Illinois à procura duma rapariga bonita?
Any good-looking man from Illinois looking for a good-looking girl here?
Uma parte do mundo tão bonito quanto Vermont e o Ohio... e a Virginia e a Califórnia e o Illinois... As mentiras rompem e sangram como um bezerro num matadouro.
A part of the world as nice as Vermont and Ohio... and Virginia and California and Illinois... lies ripped up and bleeding like a steer in a slaughterhouse.
Vejo que leva a placa de Illinois.
I see you got an Illinois license plate.
Do Illinois, acho eu. - Ou talvez da Pensilvânia.
Illinois, I think, or maybe Pennsylvania.
O tipo que fugiu de Illinois.
The guy on the lam from Illinois.
Vou para Illinois e entrego-me lá.
I'm going to Illinois and take a state rap.
Como vais para Illinois?
How are you going to make it to Illinois?
Irás para a penitenciária de Illinois.
You'll be committed to the penitentiary in Illinois.
Registos da prisão de Illinois.
Prison records from Illinois.
O Estado de Illinois contra Arthur Cody Jarrett.
The State of Illinois v. Arthur Cody Jarrett.
O Estado de Illinois contra Victor Pardo.
The State of Illinois v. Victor Pardo.
A beleza do Cairo, em Illinois.
The toast of Cairo, Illinois.
Entre Kentucky, Illinois e o Missouri.
Right between Kentucky, Illinois and Missouri.
Gordon Hardin de Illinois.
- Cord Hardin, from Illinois.
Vamos directo para a cidade, carregados em baixo da "Wells Fargo", Illinois
We're headin'straight for town Loaded down with a fancy cargo Care of Wells and Fargo, Illinois Boy
Rapazes, Chicago é o lugar mais agitado de Illinois!
Boys, Chicago's the biggest noise in Illinois!
Temos mais vida em Deadwood do que em todo o Illinois!
We got more life in Deadwood city Than in all of Illinois
Não troco metade de Deadwood por todo o Illinois!
I ain't a-swappin'half of Deadwood For the whole of Illinois
Não trocaria este anel de ouro... por todo o Illinois!
I wouldn't trade this golden nugget For the whole of Illinois
Sim, e Pola, Illinois, e Loc...
Yes, and Pola, Illinois, and Loc...
Vieste do Illinois.
You came from Illinois.
.. 7 40 no fundo de IIIinois, 550...
516,740 under trust of Illinois, 550...
Está um carro e uma roulote com placas de Illinois.
Station wagon and house trailer with Illinois license plates.
Vir de Illinois e voltar estava sendo muito cansativo... então me tornei uma esposa da Marinha até a guerra acabar.
I found commuting from Illinois pretty difficult these days so I've sort of become a Navy wife till the war's over.
Viemos para Seymour de Robinson, Illinois.
We were coming to Seymour from Robinson, Illinois.
Controlam o motim na prisão de Illinois.
Illinois prison riot quelled.
O baterista de Illinois fazia, bum, bum, bum
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Apenas um pequeno fino gole, de Oitava Illinois deu sujeira.
Just one teeny little shot, and the Eighth Illinois "et" dirt.
Comprar uma passagem para Illinois e queimar outra casa?
Buy a ticket back to Illinois and burn down another house?
- A minha 1ª de Illinois... a 1ª de Michigan, do Secord, e a 2ª de Iowa, do Blaney.
My own First Illinois with Secord's First Michigan and Second Iowa.
- 1ª de Illinois em posição, senhor!
- First Illinois in position. We were first.
Se querem arranjar uns trocos hoje à noite, há um baile de S. Valentim na Universidade do Illinois.
If you wanna pick up a little money tonight, at the University of Illinois they're havin'a St Valentine's dance.
Em Chicago, Illinois, a cidade do vento.
CHICAGO, ILLINOIS. THE WINDY CITY.
Quero que meu banco possa operar em Nova York, Pensilvânia, Illinois e talvez queira que meu filho vá para Yale.
I want my bank holding credit with New York, Pennsylvania, Illinois, and I may want my son to go to Yale.
Já gosto mais deste Illinois.
this Illinois country's beginning to sound better to me. Lilith?
Outros encontraram uma forma mais barata dirigindo-se para Ohio, Illinois, e mais além, para os espaços abertos.
Illinois and the open spaces beyond.
Nem todos os americanos queriam guerra, nem o congressista de Illinois, Abe Lincoln.
including Congressman Abe Lincoln of Illinois.
Ele estragou Illinois para mim.
He spoiled Illinois for me.
O sujeito tem namoradas em cada cidade de Illinois e ele enganou em todas elas. São 102 municípios!
That guy's got a gal in every county in Illinois and he's taken it away from every one of them.
Levo-a comigo para Illinois?
Take her back to Illinois with me?
Como se safaria uma miúda meia chinesa, em Illinois?
All the half Chinese kid they got in Illinois.
Cook County, Illinois.
Cook County, Illinois.
Illinois.
Illinois.
Fui senador pelo estado de Illinois.
I was a senior senator from the state of Illinois.
Tornei-me operacional na fábrica H.A.L em Urbana, Illinois no dia 12 de Janeiro de 1992.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Do Illinois, originariamente.
Illinois, originally.