English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Immortality

Immortality tradutor Inglês

733 parallel translation
Estes sao nossos bilhetes ao rodeio imortalidade.
These are our tickets to rodeo immortality.
O tédio mortal da imortalidade.
The mortal tedium of immortality.
Este documento será o meu bilhete para a eternidade.
This document will be my ticket to immortality.
Acredita na imortalidade?
Do you believe in immortality?
Através dele, eu consegui a imortalidade.
Through him, I attained immortality.
Para que nós pudéssemos ser imortais. Sim.
So you and I could attain immortality, yes.
E amanhã de manhã, terá conquistado o seu lugar ao sol.
Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality.
Nao há sacrifício grande de mais para se tornar imortal.
There's no sacrifice too great for a chance at immortality.
Homens que morreram desconhecidos, e encontraram a imortalidade.
Man who died un named and found immortality.
Se condenar esses cristãos, fará deles mártires e garantirá a sua imortalidade.
Condemn these Christians and you make martyrs of them and insure their immortality.
Está-me a pedir que roube a imortalidade aos meus pais... e deixe os seus corpos a apodrecer do nada... como as carcaças dos escravos e dos animais?
You're asking me to rob my parents of immortality. And let their bodies, rot into nothingness, like the carcasses of slaves and animals?
Aqui está a escritura da casa dos meus pais... e do túmulo que pensavam que lhes daria a imortalidade.
Here are the deeds to my parents house, and to the tomb, which they thought would give them immortality.
Imortalidade?
Immortality?
O momento para que aquela criação da Roda seja lançada para o espaço infinito para transportar cinco heróis para um novo planeta e para a imortalidade ;
The moment for that creation of the Wheel to launch out into limitless space to carry five heroic men to a new planet and to immortality.
Ele está mesmo à beira do fim?
Are you positive he's teetering on the edge of immortality?
Algumas pessoas chamariam de imortalidade.
SOME PEOPLE WOULD CALL THAT IMMORTALITY. BUT WHY MAKE IT SOUND SO IMPOSING?
E eu Lhe dou a imortalidade.
AND, IN EXCHANGE, I GIVE YOU IMMORTALITY. AND THEN INDESTRUCTIBILITY
Sai por aí matando sua galinha dos ovos de ouro.
WHEN YOU TALK OF IMMORTALITY TO ME, BROTHER,
Não tem nenhuma diversão, nenhuma emoção.
IMMORTALITY. WHAT'S THE GOOD OF IT?
Não posso falar de um jeito mais simples.
HE HAS GIVEN ME IMMORTALITY IN EXCHANGE FOR MY SOUL.
E quando pensava em todas as coisas que queria conhecer, e os pouquíssimos anos que um homem tem, para conhecê-las, parecia-me insensato.
IT SEEM ED SENSELESS. AT NIGHT, EVERY NIGHT I DREAM ED, AS YOU DREAM, OF IMMORTALITY.
Vivemos em duas realidades diferentes. Tu no teu mundo de mudanças e decadência. Eu na imortalidade.
We stand each side of a barrier... you in your world of change and decay, I in immortality.
Chega o momento na vida de todo homem em que a imortalidade se torna um desejo.
I suppose there's a time in everyone's life when the idea of immortality seems very desirable.
Na forma de andróide, um ser humano atinge praticamente a imortalidade.
In android form, a human being can have practical immortality.
Acredita na imortalidade da alma? - Bem...
Do you believe in the immortality of the soul?
Tenho andado a reflectir sobre a imortalidade da alma.
I've been wondering about the immortality of the soul.
Dêem aos outros uma oportunidade de alcançar a imortalidade.
Give these other characters a crack at immortality.
A imortalidade.
Immortality.
Só a imortalidade.
Just immortality.
Quero a imortalidade.
I want immortality.
Acredite, Capitão, a imortalidade é uma monotonia.
Believe me, captain, immortality consists largely of boredom.
Ajustar o tradutor dar-lhe-á uma ocupação.
The trouble with immortality is it's boring. Adjusting it will give you something to do.
Não haverá imortalidade.
There will be no immortality.
Seu amor por sua esposa deu lugar a uma inspiração!
He wrote Ramayana in Hindi, and gained immortality!
É praticamente a imortalidade. Ou tudo o que um homem quiser. À venda por quem...?
Virtual immortality, or as much as any man will ever want.
Nem imortalidade!
There's no immortality here!
Os troglitas não sofrerão mais atrasos e dificuldades emocionais.
He's dying. You see, Flint, in leaving Earth, with all of its complex fields within which he was formed, sacrificed immortality.
Imortalidade e beleza não são suficientes?
Immortality and beauty are not enough?
Oiça, Beau. Este projecto pode dar-lhe a imortalidade.
- Beau, this will give you immortality.
No fundo, a imortalidade. O problema de Fausto!
In essence, immortality - Faust's problem.
O laboratório de Fausto-Sartorius procura um remédio contra a imortalidade.
In the laboratory, our Faust - Sartorius - is seeking a remedy for immortality.
Para alguns só infâmia, para outros... imortalidade.
To some only infamy, to others - immortality.
Tu acreditas na imortalidade da alma, Weber?
Do you believe in the immortality of the soul, Weber?
Acredito na imortalidade da alma e na justiça de Deus.
I believe in the immortality of the soul and the justice of God.
Mas a imortalidade pode conseguir-se.
But immortality can be obtained.
Nós devemos unir as nossas forças para assaltar a montanha sagrada e roubar o secreto da imortalidade aos seus sábios.
We must unite our forces to assault the holy mountain, and rob its wise men of their secret of immortality.
Viemos em busca do segredo da imortalidade.
We came in search of the secret of immortality.
Se não alcançámos a imortalidade, ao menos alcançámos a realidade.
If we have not obtained immortality, at least we have obtained reality.
Bem, quem quer que os tenha assinado, os quadros estavam em tão boas colecções, que deve ser dito que Elmyr alcançou uma certa imortalidade com várias outras assinaturas.
well, whoever did sign them, his paintings are in so many great... collections that it must be said of EImyr that he has achieved... a certain immortality under various other signatures.
Ah, é um futuro bem melhor do que a imortalidade.
Oh, it is a much better future than immortality.
Mas agora és imortal.
But you wanted immortality.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]