Translate.vc / Português → Inglês / Indra
Indra tradutor Inglês
110 parallel translation
Não é Sr. Raia, as pessoas chamam-lhe Rei Indra. Quem vem à Arena para assistir à dança, é para ver a Shanti.
Meet our sir Mr.Raia, he has specially come to meet you
Tantos fotógrafos para si.
Not Mr.Raia, people call him King Indra -
Eu ouvi que Indra gosta de cantores.
I'm told there is a shortage of singers in the heavens.
Mas não vá para a festa de Indra antes de eu chegar.
But don't you go to God Indra's party in heaven without me!
Indra é feliz, tem aplausos nas suas canções.
Indra might be delighted with your rendition... He will applaud you, He will praise you!
Indra Ganesh, senhor, secretário-adjunto da Defesa. Eu serei o seu contato.
Indra Ganesh, sir, Junior Secretary with the MOD.
O meu nome é Indra.
My name is Indra.
Dá-me de volta para Rama, ou você deve ouvir em breve o seu arco poderoso que ressoa como o raio de Indra!
Give me back to Rama, or you shall soon hear his mighty bow that resounds like Indra's thunderbolt!
Só queres extorquir-me dinheiro, sua víbora.
You just want to go Indra Gandhi on me, you snake. I won't fall for that.
"Indra Nooyi, Ann Moore, Andrea Jung." Porque é que são todas empresárias?
"Indra Nooyi, Ann Moore, Andrea Jung." Why are these all businesswomen?
Comi sobras e supervisionei a Dorota enquanto deitava abaixo a árvore e finalmente decidi com quem quero estagiar neste semestre.
I ate leftovers and supervised Dorota taking down the tree and I finally settled on who I want to intern for this semester. Indra Nooyi.
Indra Nooyi. Sexto lugar das Mulheres Mais Poderosas da "Forbes".
Forbes'number six most powerful woman in the world.
Estás a dizer que passou uma semana e não me consegues arranjar mais de 5 minutos sozinha com a Indra?
Are you telling me it's been a week and you still can't get me five minutes alone with Indra?
O itinerário da Indra.
Indra's itinerary.
E a Indra está nele.
And Indra's on it.
Presumo que esse barulho tenha sido um espirro e querias dizer Indra Nooyi.
I'm going to assume that that noise was a sneeze and that you meant to say, "Indra Nooyi."
Digam ao pessoal da Indra que a prova da Eleanor Waldorf passou para meia hora mais cedo.
Tell Indra's people that her Eleanor Waldorf fitting has been moved up a half hour.
Já estou atrasada.
I'm already late for Indra.
Dorota, viste o vestido marcado para a Indra Nooyi?
Dorota, have you seen the dress marked for Indra Nooyi?
Viste a Indra Nooyi?
Have you seen Indra Nooyi?
Tentei ser a Indra Nooyi e, apesar de admitir que a escolha tenha sido feita ao acaso, a outra escolha era ser a minha mãe, e eu não queria isso.
I tried to be Indra Nooyi and while I admit that choice may have been a bit random the other choice was to be my mother, and I didn't want that.
- Indra... Indra, espera!
Indra... _
- Indra... interrompe isto.
Indra, stop this.
Lamento, Indra, mas ele pode ajudar-nos a vencer o Monte Weather.
I'm sorry, Indra, but he can help us beat Mount Weather.
Indra, diz à tua gente para recuar antes que isto se descontrole.
Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand.
Indra.
Indra.
Indra.
Oh, Indra.
- Deixa-me ajudar-te Indra.
- Indra, let me help you.
Indra?
Indra? Oh...
A equipa da Indra vai escoltar os prisioneiros pelas traseiras, através do túneis dos reaper.
Indra's team will be escorting the prisoners out the back, right through the reaper tunnels.
Indra, espera!
Indra, wait!
A Indra está a espera que eu vá numa missão de reconhecimento com o Lincoln.
Indra expects me to be on a scouting mission with Lincoln.
A Indra vai-se juntar a ti em breve.
Indra will join you there shortly.
Tu não vais para as minas com a Indra.
You're not going to the mines with Indra.
Eu recebo ordens da Indra.
I take orders from Indra.
Indra, elas quase que te mataram.
Indra, they almost killed you.
Porque estás aqui, Indra?
Why are you here, Indra?
Segundo as antigas histórias, seis dos sete pagodes que já existiram em Mahabalipuram perderam-se devido a um grande dilúvio enviado pelo deus hindú Indra, para destruir a cidade.
When King Seti was building his temple, he had a dream in which the Egyptian god Osiris appeared to him.
- Indra.
- Indra.
- É a Indra?
- That's Indra?
Não é uma instrução para matar.
Indra : It's not a kill order.
Indra, este é o Charles Pike.
Indra, this is Charles Pike.
Enviei a Indra para montar um exército a partir das aldeias junto a Arkadia.
I've sent Indra to raise an army from the villages near Arkadia.
A Indra comunicou-nos por rádio.
Indra radioed.
Indra?
Don't be silly.
Indra?
Indra?
- A Indra?
- Indra?
Obrigado por concordares com isto, Indra. Estamos aqui sob ordens da comandante.
Thank you for agreeing to this, Indra.
Indra, por favor.
Quiet down. Indra, please.
Bem, obrigado. Está bom? Venha aqui para o centro.
According to ancient stories, six of seven pagodas that once stood at Mahabalipuram were lost due to a great deluge sent to destroy the city by the Hindu god Indra.
Esta é a Indra.
This is Indra.