English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ipanema

Ipanema tradutor Inglês

20 parallel translation
Eu sou a putona de Ipanema. Eu sou a puta que o pariu.
I'm the bitch who gave birth to this son of a bitch.
"A Garota de Ipanema".
"Girl from Ipanema."
Conhecem "A Garota de Ipanema"?
You guys know "Girl from lpanema"?
Em vez do Cristo Redentor, da praia, das mulheres... de Ipanema, de Copacabana, aquela fotografia.
Instead of the Christ Redemptor, the beach, the girls... from Ipanema, from Copacabana, that photograph.
Ao que parece, o Sasha engatou-o na praia de Ipanema.
Argentinean. Apparently, Sasha picked him up at Ipanema Beach.
Conhecemo-nos numa festa na praia, em Ipanema.
We met at a beach party at Ipanema.
Poderia morar em Ipanema.
Betty Suarez.
E tu, enfermeira Ipanema.
And you, Nurse Ipanema.
Uma madrugada, acabei de lavar meus carros, coisa e tal... fechei a garagem e fui tomar um café... num bar em Ipanema, e lá encontro o falecido amigo... saudoso Sérgio Porto.
Early one morning, I finished washing the cars and all that... I closed the garage and I stopped for a coffee... at a bar in Ipanema, and that was where I ran into my late friend... the lamented Sérgio Porto.
- Conheces "A Garota de Ipanema"?
Hey, I was wondering if you guys know Girl from Ipanema?
Festa em Ipanema, galera
Party in the Ipanema, baby.
"A Velhota de Ipanema".
"The Little Old Lady From Ipanena."
É "A Garota de Ipanema". E não, tenta novamente.
It's "The Girl From Ipanema." And no.
Parece "A Rapariga de Ipanema".
It sounds like " The Girl From Ipanema'.
Temos um 21-19 na Ipanema Drive, no 212.
We have a 21-19 on 212 Ipanema Drive. Copy?
A rapariga de Ipanema Vai a caminhar
The girl from Ipanema goes walking
Compras, as praias de Ipanema, os jardins botânicos, uma noite de samba, bossa nova.
Shopping, the beaches of Ipanema, the botanical gardens, a night of samba, bossa nova.
Aprendi a fazê-las num bar, em Ipanema.
I learned how to make these at a bar in Ipanema.
Quando verificámos, era de uma rapariga de Ipanema.
By the time we checked it out, it belonged to some girl from Ipanema.
Pela altura que verificámos, já pertencia a uma rapariga qualquer de Ipanema.
By the time we checked it out, it belonged to some girl from Ipanema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]