English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ishikawa

Ishikawa tradutor Inglês

63 parallel translation
Chu Ishikawa
Chu Ishikawa
Shin Unozawa, Tsuyoshi Hamawatari, Mitsuhisa Ishikawa
Shin Unozawa, Tsuyoshi Hamawatari Mitsuhisa Ishikawa
O Chefe de Gabinete Ishikawa acabou de emitir uma conferência de imprensa de emergência... para anunciar a mobilização de unidades fiéis à JGSDF para manter a paz... e prevenir o surto de um cenário limite previsível.
Chief Cabinet Secretary Ishikawa has just held an emergency press conference... to announce the mobilization of trustworthy JGSDF units to keep the peace... and prevent the outbreak of a foreseeable worst-case scenario.
O Chefe de Gabinete Ishikawa emitiu a seguinte... declaração oficial no que diz respeito a este pedido de destacamento.
Chief Cabinet Secretary Ishikawa has issued the following... official statement regarding this deployment request.
Ishikawa!
Ishikawa!
Ishikawa, prepara-te para a nossa viagem.
Ishikawa, prepare for our journey.
Ishikawa... espera aqui.
Ishikawa, wait here.
Batou e Ishikawa Estão em um carro, rastreando o sinal.
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal.
Ishikawa, verifique a casa do motorista.
Ishikawa, check out the drivers'homes.
Eu e Ishikawa também juntamente com Saito e outros todos necessitam manutenção e coisas assim.
Me and Ishikawa for one along with Saito and others all need maintenance and such.
E tragam Ishikawa de volta pra cá!
And get lshikawa back here!
- Ishikawa?
- Ishikawa?
Vamos, me diz o que está acontecendo - Ishikawa!
Come on, tell me what happened.
O Ishikawa e o Azuma estão encarregues de investigar as vítimas.
Ishikawa and Azuma are getting background on the victims.
Ishikawa?
Ishikawa?
- Ishikawa, hoje em dia falas demais.
Cut the chatter, Ishikawa.
Com disse Ishikawa, não há muitos gajos por aí que possam fazer este tipo de coisas.
Just as Ishikawa surmised, not many could have pulled that off.
Começamos lá em cima com Ishikawa.
We start at the top with Ishikawa.
Nanao, Ishikawa
Nanao, Ishikawa
Ishikawa, descobre-me o registo da confissão do Ka Gae-Ru.
Ishikawa. Send me the files from Ka Gael's debriefing.
Ishikawa, conseguimos saber a localização exacta do Togusa neste preciso momento?
Ishikawa! Can you get me Togusa S current location I? !
Ishikawa, qual é a situação?
Ishikawa! How's it coming?
Ishikawa, prepara o descodificador para tentarmos hackear a barreira.
Ishikawa. Use decoys to make it look like hackers are trying to dive the place.
Batou e lhikawa estão de carro, rastreando o sinal.
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal.
- E quanto o Ishikawa?
And what about Ishikawa?
Eu e Ishikawa... assim como Saito e outros precisamos de manutenção.
Me and Ishikawa for one... along with Saito and others all need maintenance and such.
Togusa, vá a Megatech e ajude Ishikawa vasculhar o local.
Togusa, get over to Megatech and help Ishikawa check the place out...
Diga ao Ishikawa permanecer frio, ok?
Tell Ishikawa to keep cool, okay?
Quero falar com Ishikawa!
Recall off-duty personnel for this.
Use os dados de entrada para saber quem era o homem... com Nakamura.
And get Ishikawa back here! Use the entrance data to find out who the Caucasian with Nakamura was.
- Ishikawa? Então?
- Ishikawa?
Goemon Ishikawa, um aliado dos pobres!
Ishikawa Goemon, ally of the poor!
Hei, Ishikawa...
Hey, Ishikawa...
Ah, sim, sim, Ishikawa?
Ah, yes, yes, Ishikawa?
O grande mestre ladrão, Ishikawa Goemon.
The great master thief, Ishikawa Goemon.
Ishikawa Goemon!
Ishikawa Goemon!
Eu sou Ishikawa Goemon!
I'm Ishikawa Goemon!
Este é o drama final de Ishikawa Goemon!
This is Ishikawa Goemon's final drama!
Ishikawa... teve uma overdose com pílulas para dormir.
Ishikawa... overdosed on sleeping tablets.
O Ishikawa fez a mesma coisa.
Ishikawa did the same thing.
Depois foi o Ishikawa.
And then there was Ishikawa.
História original por KEN ISHIKAWA
Original Story by KEN ISHIKAWA
Há uma gravação do Ishikawa a telefonar-te para a tua linha privada.
There's a record of Ishikawa calling you on your private line.
Conheces um homem da inteligência chamado Ishikawa?
Do you know an intelligence man named lshikawa?
Perdi o contacto com o Ishikawa.
I've lost contact with Ishikawa.
O Ishikawa está a cooperar com eles?
Ishikawa's cooperating with'em?
O Ishikawa e o Borma aceitaram.
Ishikawa and Borma agreed.
Ishikawa, corre um programa de reconhecimento forçado.
Ishikawa, run a forced recognition program.
Batou e Ishikawa, investiguem a possibilidade de uma operação em túnel.
Batou and Ishikawa, look for signs of more tunnel ops.
- Sim
Ishikawa.
- Ishikawa
Ishikawa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]