English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Isn

Isn tradutor Inglês

120,158 parallel translation
Está bem, concedo-te o benefício da dúvida, este look não é lá grande coisa.
Okay. I grant you, with... the benefit of even a second's distance, this isn't a good look.
Não foi, Richard?
Isn't that right, Richard?
E não foi por isso que ele nos comprou, para resolvermos isso?
Isn't that why Keenan has acquired us? I mean, to help him figure that out?
Aquilo não é o bongo dele?
Isn't that his bong right there?
Perto não chega. Não.
Close isn't good enough.
A porta não é apenas uma porta.
That door isn't just a door.
São sempre os que nos são mais próximos, não é?
It's always the ones closest to us, isn't it?
Não chega.
No, it isn't enough.
Na verdade, não é.
It isn't, actually.
Talvez não seja a AIC.
Maybe this isn't the AIC.
Algo não bate certo.
Something isn't right.
Tu sabes que ignorar isto não vai fazê-lo desaparecer.
You know ignoring this isn't gonna make it go away.
Sim, essa é a questão existencial, não é?
Yeah, that's the existential question, isn't it?
Não é por causa do tráfico de droga, Donnie.
This isn't about drug trafficking, Donnie.
Isto não é um problema nosso, é teu.
This isn't our problem, it's yours.
Isso não é pessoal apenas para ti, Pride.
This isn't just personal for you, you know, Pride?
- Porque é que o Garcia não foge?
Then, why isn't Garcia running for his life?
- Não é a mesma corrida?
Isn't that the same race?
Receio que ele ainda não tenha chegado.
He isn't still in here I'm afraid.
Já não está na altura de regressares ao Wisconsin ou seja qual for o maldito buraco de onde saíste?
Isn't it time you fucked off back to Wisconsin or whatever fucking hole you came from?
A Elena... - não está a brincar.
Elena isn't fucking around.
Isto nem sequer é arte para ti.
This isn't even art to you.
Jules não é um nome de rapaz?
- Isn't Jules a boy's name?
Eu dormi com a mulher que eu sei que não é quem ela realmente diz que é.
I slept with the woman who I know isn't who she really says she is.
Isto ainda não acabou, Max.
This isn't over yet, Max.
não é tudo tão incrível?
Isn't it all so incredible?
Mas, e se o que eu acho que preciso não é o que realmente preciso?
But what if what I think I need isn't what I actually need?
- Ficou presa, não foi?
- It's just stuck there, isn't it?
- Não é assim tão mau.
- It isn't that bad.
Assim que reparei, "O Felix não está aqui", foi logo : "Vamos buscá-lo".
The second I saw, oh, my God, Felix isn't here, I was like, "We gotta get him,"
Não foi o que disseste?
Isn't that what you said?
Oxalá bastasse dizer à Lisa e seguir em frente. Mas não basta.
I wish it were as easy as telling Lisa and moving on, but it isn't.
Para, não tem graça nenhuma.
Stop it, this isn't funny, okay?
- Isto é uma farsa.
- This isn't real.
Mas o Felix não está aqui.
But Felix isn't, he's not here.
- O sexo oral não conta!
- That still isn't sex!
Ainda assim, não é sexo!
But it still isn't sex!
Sim, mas o dinheiro está a ser lavado.
I know, but this money's being laundered. This isn't just a drug deal.
Se o rancho não está ligado a Javier, a quem está?
Well, if the ranch isn't connected to Javier, then who's it connected to?
Isto não está aberto para debate.
Hey, this isn't up for debate.
- Não é uma porta qualquer.
- That isn't just any door.
Espero que a minha chegada não cause stress indevido.
- I hope my arrival isn't causing undue stress.
Despachamo-nos, mas deixa-me que te diga que na Recepção não gostam de ajudar.
- Okay, so we hurry. But just... not for nothing, reception isn't keen to help much of anyone...
O Idri foi transformado, portanto não são os Lorianos.
- Idri's turned into a rat, so it isn't the Lorians.
- Não há discussão.
- This isn't up for debate.
Mas e se não for?
But what if it isn't?
Isso não é reconfortante?
Oh, well, isn't that comforting?
Não é racista?
Isn't it a little racist?
Sei que isto não é fácil.
I know this isn't easy.
Isso é óptimo, não é?
Well, that's great, isn't it?
- A tua vida não está destruída.
Hey, your life isn't ruined.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]