Translate.vc / Português → Inglês / Jã
Jã tradutor Inglês
56 parallel translation
Es um graduado que empurra! Se não eu jã não empurro!
Then be an officer who pushes, or I won't push either!
Jã sabias, não sabias?
You gave your account, do you?
JÃ pensaste que a tua desobediência às ordens foi a causa directa de tantas mortes inocentes?
Did you consider that disobeying orders was the direct cause of so many innocent deaths?
Strindberg Wiederkind Jurgen Klinsmann
Strindberg Wiederkind JÃ ¼ tgen Klinsmann...
JÃ ¡ conversamos sobre isso
We talked about this.
Jã não são latas e filmes e vídeos, Tommy.
It's not cans and film and videotape anymore, Tommy.
- Jã não me vou casar. - O quê?
- I'm not getting married anymore.
Jã chega.
I've had enough.
Sabes, há mistérios que a ciência não consegue explicar, como Stonehenge e o déjà vu.
You know, there are some mysteries that science can't explain, like Stonehenge and Dà © jà Vu.
Estás a ter um déjà vu, Hank?
Got the dà © jà vu, Hank?
irá ¡ ser a melhor refeià § à £ o de familia que jà ¡ tivemos em anos.
It'll be the best family meal we've had in years.
Eu jà ¡ estou morta.
I'm already dead.
Acho que ela jà ¡ o entendeu.
I think she's got it.
Eu jà ¡ te disse que nà £ o.
OK, I already told you no.
Um pouco tapada e oferecida, mas ainda assim... a melhor noite de sà ¡ bada que jà ¡ tive em muito tempo.
A little oaky and cheap, but still... best Saturday night I've had in a long time.
Nà ³ s jà ¡ estamos tá £ o espalhados.
We're spread so far.
Acho que ele jà ¡ o fez.
I think he did.
Eu estou nisto hà ¡ jà ¡ algum tempo, sabes?
I been at this a while, you know?
Eu jà ¡ tinha informado o Dr. Prindaar de que nà £ o tinha nenhum espaà § o para o sr. Shaw.
I already informed Dr. Prindaar that I don't have any space for Mr. Shaw.
- JÃ ¡ entendi.
I get it.
O "mais vale tarde que nunca" jà ¡ nà £ o conta para nada?
Doesn't "better late than never" count for anything anymore?
Normalmente ficar afastado dos vampiros... mas tu jà ¡ foste para a cama com um.
Well, normally, you steer clear of vampires, but you've already crapped the bed on that one.
Tu jà ¡...
Have you, um...
O teu estÃmago jà ¡ se ajustou?
Has your stomach adjusted yet?
Isso jà ¡ te aconteceu?
That ever happen to you?
JÃ ¡ passei por isso antes.
I've been here before.
JÃ ¡ falaste com a Sally?
Can you talk this over with Sally?
JÃ ¡ fizeste sexo nesta altura?
You ever have sex around this time?
Jà ¡ estivesse nessa situaà § à £ o antes.
I've been here before.
JÃ ¡ te disse, ele caiu!
I told you, it fell!
Jà ¡ te disse que nà £ o quero recrutamentos no hospital.
♪ our lives aren't the same... ♪ I told you no recruiting at the hospital.
Eu desejava poder fechar os meus olhos, acordar... e jà ¡ ser manhã £.
I wish I could close my eyes, wake up, and it'd be morning.
Jà ¡ faà § o isto hà ¡ 200 anos.
I've been doing this for over 200 years.
Mas quando nà £ o podemos quando sà £ o demasiados... quando jà ¡ passou tanto tempo...
But when you can't, when there's too many, when it has been too long...
Jã não estão.
Not anymore.
Jà ¡ tomas-te o cafà © da manhà £? Sim. O pai està ¡ no sofà ¡.
You're one hell of a guy!
JÃ ¡ puseste puke no teu ombro.
No matches in the records. I'll send it on to Europol.
Ele estava a investigar o Gang Jà ¼ ri X e julgou mal a situaà § à £ o.
I thought you were gay. How's that golf lead going?
Certo. JÃ ¡ comeste.
A professional doesn't leave behind a CD with fingerprints on it.
Possivelmente. Nà ³ s jà ¡ temos policias no lugar.
He got 18 months for liquor smuggling a while back.
JÃ ¡ tenho o operador.
- Good. We'll look at that.
Ele apanhou todo o Gangue JÃ ¼ ri X.
He's strong as an ox.
Jã não me divertia tanto à muito tempo.
I haven't had that much fun in a long time.
O que é que tu achas que vai acontecer quando eles me virem dar a uma interna garrafas de avião de gin?
What do you think happens when they see me giving an inmate airplane bottles of JÃ Â ¤ ger?
Eu sabia que isto era uma péssima ideia, Roy.
I knew that here was a jà | vlig bad idea, Roy.
Vá lá, Papá! Jã não somos bebés...
We're not babies anymore.
Penny, jã não estou numa relação.
Penny, I'm no longer in a relationship.
Ele ligou-me ontem e descobriu que o par chamado Igor e Igor sà £ o membros do Gang X Jà ¼ ri.
I'm a genius. I was right. There's only four copies of this disc.
Coloque-os no sistema de alerta. JÃ ¡ os pus. Oi, ali.
The reasons given were that Axelsson is a driven, ambitious and determined business leader with great ambitions.
Ele està ¡ no Gang X Jà ¼ ri, entà £ o nà £ o era uma visita de cortesia.
You bastard!
Sabemos que eles està £ o ligados à Rússia e ao Gang Jà ¼ ri X.
- Didn't we break up? - But Göran...