English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Katharine

Katharine tradutor Inglês

150 parallel translation
Que vai cortejar a terrível Katharine e casar com ela, se o dote lhe agradar.
Who will undertake to woo the curst Katharine, Yea, and to marry her, if her dowry please.
Tenho sim, uma filha chamada Katharine.
I have a daughter, sir, call'd Katharine.
Chamam-me Katharine, quando se me dirigem.
They call me Katharine that do talk of me.
Já esquecestes o acolhimento que sua irmã Katharine vos deu?
Have you so soon forgot the entertainment Her sister Katharine welcom'd you withal?
devo e hei de ter-te por mulher.
I must and will have Katharine for my wife.
O contrato está feito, a cerimônia marcada para Domingo ; e darei uma festa em que estarão presentes Petrúquio e Katharine e os cidadãos de Pádua.
The match is made, the ceremony appointed For Sunday next ; and I will give a feast Which, with the citizens of Padua here, Petruchio and Katharine shall attend.
Como lhe quiseres chamar, assim será para Katharine.
What you will have it nam'd, even that it is, And so it shall be so for Katharine.
Em 1936, John Ford fez um filme com Katharine Hepburn, "Maria Stuart".
In 1936. John Ford made a movie with Katharine Hepburn. Mary of Scotland.
En 1973, ano em que Ford morreu, seu neto, Dan Ford, que estava escrevendo um livro sobre ele, levou a Katharine Hepburn para vê-lo.
In 1973. the year Ford died his grandson. who was writing a book about him brought Katharine Hepburn to see him.
VOZES DE JOHN FORD E KATHARINE HEPBURN ( 1973 )
Mm-hm.
Boa noite, Katharine.
Good night, Katharine.
- Tess McGill para Katharine Parker.
- Tess McGill for Katharine Parker's office.
Olá, sou a Katharine Parker.
Hi. I'm Katharine Parker.
Sim, Katharine.
Yes, Katharine.
- E trate-me por Katharine.
- And call me Katharine.
Então, Katharine.
Come on, Katharine.
- Obrigada, Katharine.
- Thank you, Katharine.
Olá, Katharine.
Hi, Katharine.
Trabalho com a Katharine Parker nas Fusões e Aquisições.
I work with Katharine Parker over here in Mergers and Acquisitions.
Estou a ligar em nome de Katharine Parker por causa do convite.
Yes, I'm calling for Katharine Parker in regard to your invitation.
Quero o gabinete da Katharine já.
I need Katharine's office right away.
Gabinete de Katharine Parker.
Katharine Parker's office.
Katharine...
Katharine...
- Sim, Katharine.
- Yes, Katharine.
- Katharine.
- Katharine.
- Katharine?
- Katharine?
Katharine.
Katharine.
Tenho de me ir embora.
Katharine, I really do have to get going.
Katharine, não é mesmo boa altura para falarmos.
Katharine, it's really not a good time to talk.
- Katharine, que...
- Katharine, what...
Sou a Katharine Parker, sócia das Fusões e Aquisições.
I'm Katharine Parker. I'm an associate partner in Mergers and Acquisitions at Petty Marsh.
- Desculpa, Katharine.
- Sorry, Katharine.
Nunca viram uma cafeteira antes?
[AS KATHARINE HEPBURN] You're my knight in shining armor.
Nós cuidamos do teu amiguinho.
He was teaching our son Katharine Hepburn impressions.
Apetece-me uma coisa à Katharine Hepburn e Cary Grant.
I'd like a Katharine Hepburn-y, Cary Grant-y kind of thing.
Como a Katharine Hepburn em Loucura em Veneza.
Like Katharine Hepburn in Summertime.
Por que não posso ser a Katharine Hepburn?
Why can't I be Katharine Hepburn?
Dustin Hoffman, Anne Bancroft, Katharine Ross, 25 anos depois.
Dustin Hoffman, Anne Bancroft, Katharine Ross, 25 years later.
Antes da guerra, realizava filmes como Alice Adams, com a Katherine Hepburn, Gunga Din e Swing Time, com Fred Astaire e Ginger Rogers.
Before the war, he directed films like Alice Adams with Katharine Hepburn Gunga Din and Swing Time with Fred Astaire and Ginger Rogers.
Há quanto tempo conheces Katharine March?
How long have you known Katherine March?
Katherine Hepburn.
Katharine Hepburn.
Katharine Archer, por favor.
Katharine Archer, please.
Também estavam provavelmente a rir-se à minha custa com a Katharine.
You and Katharine were probably laughing at me, too.
Armand, fala a Katharine.
Armand, it's Katharine.
Sabes o que acontece se a Katharine entrar nesta casa? Nada.
You know what he'll do if Katharine comes?
Vou deixar uma mensagem para a Katharine na porta. Vai!
I'll tape a note to Katharine to the door.
Toma uma mensagem para a Katharine. Vai pô-la na porta lá em baixo.
Put Katharine's note on the downstairs door.
" Katharine, não subas.
" Katharine, do not go upstairs.
Katharine Goldman. Muito prazer em conhecê-los.
Katharine Goldman.
Muito prazer em conhecê-la, Katharine.
Nice to meet you, Katharine.
Para onde estão a olhar?
If you must know I was helping him with his Katharine Hepburn impression. Now, repeat after me, Brian :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]