English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Keepers

Keepers tradutor Inglês

335 parallel translation
Este planeta é habitado por colonizadores alienígenas. Guardiães do templo que encontraram há milhares de anos.
This planet is inhabited by alien colonists, keepers of an ancient temple they discovered here thousands of years ago.
- Achado não é roubado.
- Finders keepers.
Leitores, guardam, perdedores vão ver televisão.
readers keepers, losers go look at television.
Que encontrou fica com isso.
Finders keepers.
Fechaduras, barras, guardas e um tipo limpo de cheiro que nunca vou esquecer.
Locks, bars, keepers and a clean sort of smell that I'll never forget.
Diz aos seus guardiões que se isto voltar a acontecer morrem!
Entrusted to keepers! If this is repeated, pay with his head.
- Achado não é roubado.
Uh, finders keepers?
- Em ilusões que divertem os guardiões? - Não.
- Living illusions to amuse his keepers?
Encontra-me.
"Finders keepers"
Somos os guardiöes.
We are the keepers.
- Somos os Guardiões da Bomba Divina.
- We are the Keepers ofthe Divine Bomb.
Crave-as e as paveras ao final.
Kitchen hands and turkey keepers last.
Procuradores, detentores.
Finders, keepers.
São de quem as encontrar!
Finders, keepers!
Atenção! Todos os acompanhantes.
All keepers and handlers, attention.
Todos os acompanhantes.
All keepers and handlers.
Só os caseiros estão aqui agora.
Only the keepers are there now.
Tudo dia nasce um filha da mãe e quem o pegar primeiro é para ele!
Every day a sucker is born, and finders are keepers.
Sois as guardiãs do Cálice Sagrado?
You are the keepers of the Holy Grail?
Somos guardiães das palavras sagradas :
- We are the keepers of the sacred words.
"MULHERES FASCISTAS, O VOSSO DEVER É MANTER O LAR"
"Fascist wοmen, yοu must be the keepers of the hearth."
- Encontraste, é tua, Earl.
- Finders keepers, Earl.
Achado não é roubado.
Finders keepers.
Somos os guardiões do chifre.
We are the keepers of the horn.
Achado não é roubado, certo?
Finders keepers, you know what I mean?
Sim, achado não é roubado.
Yep, finders keepers.
Achou, ganhou.
Finders, keepers.
Bem, quem encontra, guarda!
Well, finders keepers!
A lei diz que é de quem o encontrar.
Law says finders keepers.
Legalmente falando, o pendente é de quem o encontrar.
Legally speaking, the pendant is finders keepers.
No entanto, ele temia os guardas.
But he feared the keepers.
- Vai sozinho ou com a companhia do costume?
- You going alone or with keepers?
Aqueles africanos do século XVIII, os observadores, os guardas, os antepassados.
Those 18th century Africans, the watchers, the keepers, the ancestors.
Quem encontra guarda, Abubu...
- Finders keepers, Abubu.
Ele diz que os Apaches são os verdadeiros donos da terra.
He says the Apache are the true keepers of the land.
É nosso.
FINDERS KEEPERS.
Jogando por ganhos
Playing for keepers
Não vão descobrir nada. Os cardassianos têm registos meticulosos.
The Cardassians are meticulous record keepers.
Desde que foi abandonado a seus cuidadores bajorianos.
Ever since you walked out on your Bajoran keepers.
O aparelho foi parar no mesmo lugar misterioso... onde foramtodosos aparelhos revolucionários do papai.
The "Finders Keepers" went to the same mysterious place where all my father's other revolutionary devices ended up.
De onde eu venho, é um caso de "achado-guardado".
Where I come from, it's a case of finders keepers.
Quem foi ao ar, perdeu o lugar.
Finders keepers, losers weepers.
Nós, as segundas almas dos primeiros corpos, portadores da Palavra e protectores dos sacramentos de um novo iluminismo...
We, the second souls of the first bodies,..... bearers of the Word and keepers of the sacraments of a new enlightenment...
Quem vai ao ar, perdeu o lugar.
Finders, keepers.
Li sobre algo chamado "a rebelião dos elefantes" em jardins zoológicos. Elefantes a voltarem-se contra os seus tratadores.
I've read about something called the elephant rebellion in zoos across the country- - a high incidence of elephants turning on their keepers, destroying their pens.
- Eu ainda acredito no que está certo.
- Finders keepers. I still believe in fighting for what's right!
Quem encontra guarda.
Finders, keepers, doll.
Achado não é roubado! "
Finders keepers.'
Achado não é roubado.
'Finders keepers.'
"Quem Achou Levou"
Ladies, I present to you the "Finders Keepers."
Os meus guardas?
My keepers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]