English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Kenley

Kenley tradutor Inglês

38 parallel translation
- Sim, e Kenley.
- Yes, at Kenley.
Eu vejo que os dois estão a ir para Kenley.
I see you're both going to Kenley.
- Eu vou para Kenley na próxima semana.
- I'm going to Kenley next week. - 23 Squadron.
Talvez voltar para Kenley esteja deprimindo você?
Mightn't going back to Kenley depress you?
Thelma... me deseje sorte em Kenley.
Thelma... wish me luck at Kenley.
Manston, Biggin, Kenley...
Manston, Biggin, Kenley...
- Pior. O Kenley e o Biggenor estão novamente em dificuldades... e os restantes não estão muito melhor.
Kenley and Biggenor are shambles again... and the rest are not much better.
O Dr. Kenley vai fazer um teste ao funcionamento do fígado.
OK, Dr. Kenley's going to check his liver function test.
O Dr. Kenley chama-me sempre que o Jackson vem.
Dr. Kenley calls me any time Jackson's here.
- Dr. Kenley?
- Dr. Kenley?
Parece que o Jordan Kenley teve um ataque cardíaco.
It looks like Jordan Kenley just had a massive coronary.
O Dr. Kenley ia assinar isto antes de morrer.
Dr. Kenley was gonna sign this, before he died and everything.
- O Kenley nunca assinava isso.
- X's by the ones you think are lame. - No way Kenley was gonna sign that.
- Fico com os pacientes do Dr. Kenley.
- I'm taking over Dr. Kenley's patients.
Com todo o respeito pelo Dr. Kenley, ele era um excelente médico...
All due respect to Dr. Kenley, he was a wonderful physician.
Ainda não se resolvera o problema, mas o Kenley estava certo de que, se continuássemos assim...
We hadn't turned the corner yet, but Kenley was sure that if we kept doing what we were doing...
O Dr. Kenley tinha muitos casos.
Dr. Kenley had a big case load.
Desde que soube do Jordan Kenley, fechou-se aqui dentro e quer ficar sozinho.
Ever since he heard about Jordan Kenley, he's been in there and he wants to be alone.
O Kenley foi substituído por uma criança de patins chamada Arizona, que nem teve o bom senso de mudar de nome e revela poucas capacidades ao diagnosticar um paciente que eu já trato há três anos.
Kenley has been replaced with an infant on roller skates named Arizona, who didn't have sense enough to change her name, which shows poor judgment, as does her diagnosis of a patient that I've been working with for three years.
Ela está a mudar o protocolo de tratamento do Kenley com base em meia hora de experiência com a criança.
She's changing Kenley's treatment protocol based on half an hour of experience with the child.
Eu não conhecia o Kenley muito bem, mas deve ser complicado.
Look, I didn't know Kenley all that well, but it's gotta be tough.
O Jordan Kenley era um sacana.
Jordan Kenley was a son of a bitch.
Não me preocupa a minha morte nem a do Jordan Kenley.
I'm not worried about me dying or Jordan Kenley dying.
Fiz uns telefonemas para substituir o Kenley.
I made some calls to replace Kenley.
Gostava do Dr. Kenley.
You liked Dr. Kenley.
Sim, olá, sou Kenley Banks e este é...
Yes, hi, I'm Kenley Banks, and this here- -
Esta é a minha cliente, Kenley.
And this is my client, Kenley.
- O que disse o Sr. Kenley?
But this... It was completely limbless.
Não tinha nada a ver com a Susan.
What did Mr Kenley say? He said, " Oh, God.
Só vou ajudá-la a ir para esta cadeira de forma a que possamos limpá-la, e ficar pronta para a ronda do sr. Kenley.
I'm just going to ease you over into this chair so that we can tidy up, ready for Mr Kenley's rounds.
O sr. Kenley decidiu que é uma candidata prioritária para o anel cervical.
Mr Kenley has decided you're a prime candidate for cervical cerclage.
- Sr. Kenley.
- Mr Kenley.
Falei com o sr. Kenley do'St. Cuthbert'.
I spoke to Mr Kenley at St Cuthbert's.
O sr. Kenley faz alguma ideia do que lhe aconteceu?
Did Mr Kenley have any idea what happened to her?
Assim, tudo o que temos com que nos preocupe é manter o bébé aí dentro até que o sr. Kenley a veja.
Then all we have to worry about is keeping that baby inside till Mr Kenley's had a look at you.
O sr. Kenley não a cortou, reparou-a.
Mr Kenley didn't cut you, he repaired you.
Tudo o que posso dizer é que o sr. Kenley disse que não podia transformar em boa, uma operação que nunca deveria ter sido feita, logo de princípio.
All I can say is, Mr Kenley said he couldn't make good a procedure that never should've been done in the first place.
Esse foi o problema, não o que o sr. Kenley fez, nem eu.
That was the problem, not what Mr Kenley did, nor me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]