English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Kits

Kits tradutor Inglês

280 parallel translation
- Mas os "kits" dos oficiais... esqueça. Eu não dirigia só os brinquedos, também fazia os "kits" dos oficiais.
After all, it's not as if my activities were confined to toys.
Dirigia três departamentos, incluindo o dos "kits" de oficiais.
I was in charge of three departments at Burbages, including officers'kit.
Quem veio aqui pela primeira vez, fica a saber que as gamelas se levam para o pátio.
You first-timers, take your mess kits out into the courtyard.
Fazem-se modelos diferentes de kits pequenos.
You make different models from little kits.
Cada gato tem sete gatinhos.
Each cat had seven kits. "
Gatinhos, gatos, homem e esposas.
"Kits, cats, man and wives."
- Quem? O homem com sete esposas, os gatos e os gatinhos. 400.
The man with seven wives and the cats and kits. 400.
Quem faz o Kid? Delia.
Who'll be in charge of Kits'?
Trabalhei numa loja de brinquedos, a ensinar construção de kits para crianças.
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets.
Em cinco dias tive de despachar três baterias completas.
- I've rented 3 complete kits in 5 days! - Really!
Red Fox 1 para todos! Vamos atacar!
Red Fox Leader to Kits, we're going in!
Acho que muito disto vem do passatempo do Mark coleccionar máscaras, montar figuras de monstros.
I think a lot of this comes from Mark's hobby. Collecting masks and assembling monsters from kits.
Com instrumentos de escoteiros?
With your Boy Scout field kits?
Apos a entrega da informaçâo publicitaria, os que têm prazos para hoje à tarde... é melhor correrem para os telefones.
Following the distribution of the kits, those of you who have p.m. Deadlines better dash to your phones.
Podem ir buscar os seus kits ao sair da fábrica.
You can pick up your kits on the way out of the plant.
Membros da imprensa, vocês podem escolher o modo da noticia como quiserem.
Members of the press, you can pick up your news kits on the way out.
Ginger, arrume um kit completo de batalha para todos vocês.
Ginger - get full battle kits for all of you.
Deve ter comprado um daqueles champôs de 3,99 £!
She must've got one of them 3.99 kits from the chemist.
Eles estão a meter em todos os kits de primeiros socorros.
They're putting it in all the first-aid kits.
- Os kits da imprensa têm fotografias...
The press kits have...
Por apenas $ 399, poderá receber um dos meus kits de iniciação.
For just $ 399, you can get one of my starter kits.
- Até kits completos.
- I even got starter kits.
- Posso comprar os primeiros socorros?
Hey, can I buy those two first aid kits from you? Sure.
A Meritíssima Kits Van Heynigan.
Judge Kits Van Heynigan presiding.
Sim, Juíza Kits Van Heynigan.
Yes, Judge Kits Van Heynigan.
Obrigado, Juíza Kits Van...
Thank you, Judge Kits Van...
Traz o equipamento.
Get the tools and bomb kits.
Sim, muito.
- I brought you VIP press kits.
Trás essas caixas de pronto-socorro e essas máscaras de gás imediatamente!
Get those first-aid kits and those oxygen masks down here now!
- Eu consigo alguma de um kit de primeiros socorros do hangar.
I can get some from the first aid kits at the boathouse.
Necessitaremos mais kits de emergência na enfermaria se enviarmos outra equipe de resgate atrás da nave.
Sick Bay's running short on emergency medkits. We're going to need a few more if we send another away team after the shuttle.
Vocês dois, elevadores padrões e kits de emergência.
You two, pattern enhancers and medkits.
Os filhotes, os que sobreviveram... são lindos quando abrem os olhos.
The kits, the ones that survived are lovely once their eyes are open.
Os filhotes já comem comida sólida, e é difícil supri-los.
The kits are eating solid food now, and it's hard to keep up with them.
Todas estavam estraçalhadas, até os meus filhotinhos.
All of them torn and smashed, even my little kits.
Água engarrafada e dois kits de primeiros socorros.
Bottled water and two first-aid kits.
Porque não fazer um dos conjuntos de arte que a tia Patty dá sempre?
- Yeah, I'm bored too. - Mm-hmm. Hey, why don't we do one of those craft kits Aunt Patty always gives us.
Ele é obsessivo com Kits.
He's obsessed with kitty litter.
Vamos carregar os nossos kits no carro e arrancamos.
We'll load our kit in the car and go.
Tínhamos guitarras e amplificadores bestiais, conjuntos de bateria, altifalantes, tudo... Mas não tocávamos nada decente.
We had great guitars, amplifiers, great drum kits, PA system, everything, but, you know, we couldn't play it properly.
E por cada 50000, enviamos 200 kits para as pessoas fazerem as suas plantações em casa.
And for every 50,000 that is got, we will send out 200 kits so that people can make their own'omegrown.
Preciso de kits.
I need some I and D kits.
Este homem tinha 200 preservativos no cacifo.
This man had 200 prophylactic kits in his footlocker.
Estes picos tecnológicos auto-importantes, que andam com estes kits mãos livres e auriculares.
These self-important techno dicks who walk around with these hands free telephone headsets and ear pieces.
Eles estão sem comida e sem água... e estão pegando a munição que estava com os mortos.
The men are out of food, water. They're goin'through the kits of the dead for ammo.
A menos que alguém responda ao nosso chamado, Nós teremos que usar nossos Kits Médicos.
Unless someone answers our distress call, we'll have to make due with medkits.
Como sou um óptimo administrador, fingi que sabia do que ela estava a falar, porque não me lembro de autorizar a utilização de 200 estojos de ADN.
Naturally, I being the crack administrator that I am, pretended to know what the hell she was talking about, because I... I can't for the life of me remember authorizing the use of 200 of our DNA kits.
Disseram que estavas a autopsiar e sei que detestas ser interrompido, por isso, pedi que enviassem os kits de ADN para a prisão.
Uh, they said you were in autopsy, and I know you hate interruptions when you're working, so I just had the kits sent over to the prison.
- Ainda chateado comigo?
Still pissed about the DNA kits?
De quantos kits para a barba é que um homem precisa?
How many toiletry kits does a man need?
Conseguíamos ouvir contactos à distância.
0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]