English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Kiwi

Kiwi tradutor Inglês

151 parallel translation
Conhece o Kiwi húngaro?
Do you know the Hungarian kiwi?
O Kiwi húngaro?
The Hungarian kiwi?
Não conhece o Kiwi húngaro.
You don't know the Hungarian kiwi?
Não, não conheço o Kiwi hungaro.
No, I don't know the Hungarian kiwi.
A Kiwi Jonestown, é claro, é mesmo isso.
The Kiwi Jonestown, of course, that's it.
Dez mil guerreiros Watusi, armados até aos dentes com kiwis e metades de goiaba.
Ten thousand Watusi warriors, armed to the teeth with kiwi fruit and guava halves.
- Um Kiwi.
Kiwi.
Come um Kiwi, Frank.
Take a kiwi, Frank.
Não, da Nova Zelândia.
- Yeah. No, Kiwi.
Kiwi, kiwi!
Kiwi fruit, kiwi fruit!
Kiwi!
Kiwi fruit!
Kiwi-Cereja.
Kiwi cherry.
Há um kiwi no teu olho!
Here's kiwi in your eye!
Manteiga, ovos, farinha, limão, quivi...
Butter and eggs and flour and lime and kiwi
Quivi?
Kiwi?
Quivi?
Kiwi? !
Não, disse quivi e limão.
No, I didn't. I said kiwi lime.
Sou alérgico ao quivi.
I'm allergic to kiwi.
Tenho quivi!
I've got kiwi!
E experimentem os quivis.
And try the kiwi fruit.
Mistura tropical de manga e quivi.
Mango Kiwi Tropical Swirl.
Tenho ginger ale, sumo de kiwi, gasosa, o que quiseres. Água está bom.
I bought ginger ale, kiwi-berry, cream soda, whatever you want.
Se eles fizerem isso, devem colocá-los em um ninho que seja realmente seguro, oculto, por exemplo, em uma cova profunda como o kiwi faz.
If they do that, they must lay it in a nest that is really secure, hidden, for example, deep in a burrow as the kiwi does.
um por dia, dia após dia, por uma quinzena ou mais, mas os filhotes, depois que nascem, irão encarar tantos perigos que muitos morrerão e a taxa de sobrevivência no final não agradará os kiwis.
one a day, day after day, for a fortnight or so, but the chicks after they hatch will face so many hazards that many will die and the survival rate in the end will be not unlike the kiwi's.
Há sumo de kiwi e papaia.
I've got kiwi-papaya juice.
Devíamos comprar mais sumo de kiwi.
We should get some more of this kiwi juice.
- Só tenho água e sumo de kiwi.
- It'll have to be water or kiwi juice.
- Sumo de kiwi?
- Kiwi juice?
- Sim, kiwi e papaia.
- Yeah, kiwi-papaya.
- Oi, Ray. - Oh, lindo, tenho o Kiwi - Que raio é isto?
- Oh, great, I've got the Kiwi (!
- Companheiro! Kiwi! SAS Australianas.Declaração :
Australian SAS.
Ele sabe que tu sabes o que se passou com o Kiwi Bob.
- He knows about you and Kiwi Bob.
Vi a miúda do Kiwi Bob e ela quer dar-te uma medalha.
I ran into Kiwi Bob's mrs. She wants to give you a fucking medal.
Deste das boas ao Kiwi Bob. Sim.
You did a nice job on Kiwi Bob.
O Kiwi Bob não é pêra doce.
Kiwi Bob's no fucking softy.
- Próximo do quê?
- Pr ximo kiwi?
uma corda de roupa, um kiwi e uma junção com fuga.
a clothespin, a kiwi, a faucet joint.
Eu pedi Kiwi Cooler.
I ordered the Kiwi Cooler.
Que tal um kiwi?
How about a kiwi?
- "endívias, pêssegos, kiwi."
-'endive, peaches, kiwi.'
Devia fazer gelado de kiwi.
I should make some kiwi ice cream.
Um kiwi!
A kiwi! Oh!
Pensei que quisesses um kiwi para comeres no metro.
- I-I just thought maybe you'll want a-a kiwi for-for-for the subway.
"O Nick entra num jardim de árvores de kiwi e diz, 'Este mundo é parecido com o Paraíso', e morde um kiwi".
"Nick walks into the garden of kiwi trees, says'How like Eden this world is', and bites into a painted kiwi."
- Maracujá, kiwi e avelãs. E...
- Passion fruit, kiwi and hazelnuts.
Trouxe kiwi...
Tate, look, here's some kiwi.
Troquei músicas com uma neo - - zelandesa e tomei o comboio para Paris.
Trade songs with a Kiwi girl. Then split for Paris by train.
Sabe a kiwi.
It tastes like a kiwi.
Talvez um sorvete ou um kiwi.
Maybe a sorbet or some kiwi.
- Kiwi.
- They said kiwi or something.
- Eu não gosto de kiwi.
- I don't like kiwi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]