Translate.vc / Português → Inglês / Kt
Kt tradutor Inglês
73 parallel translation
O modelo do pneu é o Dunlop KT-345.
The tire model is a Dunlop KT-345.
O "Evento de Extinção KT".
The KT Extinction Event.
O "Evento de Extinção KT" foi o toque da morte para a maioria da vida na terra.
The KT Extinction Event was the death knell forthe majority of life on earth.
Ouçam, nós que temos a herança dos Kappa Taus, não estamos com medo de umas novas regras.
We, who are the KT letters, are not afraid of some new regulations.
- Se preferires ficar com os teus irmãos dos KT, eu compreendo.
- If you wanna hang out with your KT brothers, I completely understand.
- Estou a falar a sério, podes entrar para os KT.
- No I'm serious, you can pledge KT.
Os KT gostavam de fazer uma festa com as ZBZs?
How would the kts like to party with the ZBZs?
Vamos fazê-la na casa dos Kappa Tau.
We're doing it in the KT house.
Mesmo que não sejamos apanhadas, são os KT.
Even if we don't get caught, it still the kts.
Preferem divertir-se com KT de carne e osso, ou ler sobre personagens imaginárias, num livro velho sobre uma série de coisas que nunca aconteceram realmente.
Would you rather party with real flesh and blood kts, or read about some fake characters, in a tired, old dusty book about a bunch of crap that never happened.
No panteão dos heróis dos Kappa Tau existe um que se destaca.
In the pantheon of kt greats, one man but stands alone.
Tu foste á KT na noite do Baile?
- But she wasn't always like that. - You went to the KT house
O churrasco da Kappa Tau?
The KT barbecue.
Cuspidor, tens vergonha da Kappa Tau?
- Are you showing shame for the KT ways?
A KT pode surpreender-te.
KTs actually might surprise you.
Não sei como alguém acreditou que a KT era uma Fraternidade de Apoio.
I just can't believe anyone would buy the kts as a service fraternity.
Todas podemos aplaudir que KT esteve de nosso lado, mas já aceitamos oficialmente o convite da Omega Chi. - Assim- -
Well, while we can all applaud the Kts for making a stand, a sloppy drunken one to be sure, we did officially accept the Omega Chi invitation, so...
- Não, claro que não. É só que, talvez deveríamos agendar outra coisa divertida com os KT.
- No, of course not, it's just that perhaps we should schedule another function with the Kts.
- Bom, enquanto esperamos pergunto-me por que ninguém de sua casa está na festa do KT de esta noite.
- While we're waiting, I was wondering why no one from your house is at the KT party tonight.
Mas estou segura que poderemos arrumar algo com o KT talvez em 3 semanas. Tragam seus paus de golfe.
Sorry if we seem like fair weather friends, but I'm sure we can work something out with the Kts, maybe in three weeks, bring your golf clubs.
KT, dispara um foguete luminoso.
KT, shooting a torch.
KT, quero estar fora daqui em 15 minutos.
KT, I want that we leave as soon as possible.
Chefe!
Chief, KT.
KT, leva o Cole. - Vão pelos flancos observar o que é.
Take Cole mee and see what is going on.
Não foi por isso que entrou na KT?
Isn't that why you joined kappa tau?
Eu mataria para ser da KT, mesmo se eu não fosse um legado.
I'd kill to be a kt. Even if I wasn't a legacy.
A Recepção aos antigos alunos é uma tradição épica da KT, impregnada na crença tradicional da poderosa chuva de cerveja, realizada pelo querido e falecido Vesúvio.
Homecoming is an epic kt tradition, steeped in the ancient lore of the mighty, beer-raining, and yet, dearly departed, vesuvius.
Ninguém quer um monte de velhos conversando sobre sua época gloriosa e já finada de KT.
Which is for the best, since no one wants a bunch of old guys hanging out, reliving their lost kt glory days.
- Parece que a KT nunca muda.
- Looks like kt never changes.
- Bem-vindo de volta à KT.
Welcome back to kt!
Quero saber como é, para ti, ser um KT.
I want to know what it's like for you as a kt.
Apenas tente ir na festa da KT amanhã à noite. Certo?
Just make sure you show up to the kt homecoming party tomorrow night after the pep rally.
A última Recepção KT a que fui foi quando começamos a namorar.
- You know, the last kt homecoming that I went to - was when your brother and I first started dating. - [Heather] Cute!
- Não seria Recepção sem uma festa frenética dos KTs.
- It wouldn't be a homecoming without a wild, out-of-control kt party.
Heath vai-me arranjar um namorado na festa.
Heath promised to find me a boyfriend at the kt party.
E os tipos que conhecerei na festa da KT amanhã à noite.
And all the hot guys I'm gonna meet at the kt party tomorrow night.
- Mas todos vão à festa da KT.
- But everyone goes to the kt party.
Essa cabra é dos KTs.
This goat has kt written all over it.
Quando me formei, prometi a mim mesmo que faria do campus da Lasker Parkes Incorporated um lugar parecido com a KT.
So, when I graduated, I promised myself that I would make the campus of Lasker Parkes incorporated - a lot like kt.
- Ele tem KT no sangue dele.
He's got kt in his blood.
Orgulho-me em anunciar que o KT Cuspidor e o candidato Aranha conseguiram roubar a cabra da AM!
I am proud to announce that our very own spitter and pledge spidey have successfully stolen the am goat!
Agora que temos nosso candidato de volta, é hora da Cerimónia do Irmãozão da KT.
So now that we have our pledge back, it's time for the kt big brother ceremony!
Não acredito que usou essa roupa em uma festa dos KTs.
Wow, I cannot believe you wasted that outfit on a kt party. How was it?
Vamos usá-la para a maior vingança que a KT já teve.
Which we will use as the greatest revenge KT has ever known.
Estou pesquisando o início da trégua entre KT e Omega Chi.
I'm doing research to kick off the KT-Omega Chi truce.
Olha, por respeito a um irmão KT, se quiser dar-me seu horário de aulas, me assegurarei de contar os detalhes das histórias quando você não estiver aqui.
Look, out of respect for a fellow KT brother, if you want to give me your class schedule, I'll make sure to tell the ins and outs of my city stories when you're gone.
Provavelmente será presidente da KT para sempre.
He'll probably be KT president for life.
Substituí o assento do trono da KT por uma almofada de espuma feita para meu rabo.
I replaced the seat of the KT throne with a foam cushion specially contoured to my butt.
Hoje à noite, antes da Festa da Toga, iremos determinar o próximo presidente da KT com um duelo até a morte!
Tonight, before the toga party, we'll determine the next KT president with a duel to the death! - Wait.
Por quê? Porque estou concorrendo com Cappie à presidência dos KT.
Because I'm running against Cappie for KT president.
Está concorrendo com Cappie por mim ou porque quer ser presidente dos KTs?
Are you running against Cappie for me or because you really want to be KT president?