English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Lan

Lan tradutor Inglês

929 parallel translation
Deus!
Lan sakes.
Esta é a minha filha mais velha, Suì-Lan.
This is my big daughter, Sui-Lan.
Sui-Lan, olha por eles.
Sui-Lan, watch out for them.
Com certeza, Suì-Lan, vamos chegar a tempo.
Of course, Sui-Lan, we'll be in time.
- Oh, Suì-Lan!
- Oh, Sui-Lan!
Suì-Lan, shh.
Sui-Lan, sh.
Suì-Lan, fica aqui e olha por eles.
Sui-Lan, stay here and watch them.
Vejo que não são da Clareira.
WE SAW THIS ASTERO I D AND WE LAN DED.
Talvez numa portagem ou algo assim, mas mesmo assim seria uma viagem muito longa.
FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING. YOU DIDN'T SEE ANYONE H ITCHING, DID YOU? NO!
TONELADAS Produzido por lan MacNaughton por 92 pence e uma garrafa de uísque Bells.
" for 92p and a bottle of bells whisky.
Produzido por lan MacNaughton por 92 pence e uma garrafa de uísque Bells.
"produced by ian macnaughton " for 92p and a bottle of bells whisky.
Passemos agora a Sir Ian Hamilton, Lorde Roberts, Lorde Curzon, Sir Evelyn Wood, Lorde Cromer, 0 Principe de Gales, 0 Primeiro-Ministro e Lady Randolph Churchill.
And now to Sir lan Hamilton Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood Lord Cromer, the Prince of Wales the prime minister and Lady Randolph Churchill.
Lan Throat.
The right honorable mr. ian throat m.p.
- Lan?
Ian?
Mi-lan, porque não entras?
Mi-lan, why don't you come out?
Mi-lan
Mi-lan...
Existe uma grande diferença entre Min Lan, e estas raparigas aqui
How could those bimbos be compared with your wife?
Isso é da minha esposa Min Lan.
It belongs to my wife.
E na parte da manhã, Vi Mi lan, a sair do seu quarto
In the morning, I saw your wife coming out of his room
Sempre soube que estavas interessado em Min Lan
I see you always teasing Mi-lan and you try to take advantage of her but in vain
Isso pertence a Min Lan Encontrei-o na tua sala!
Whose stuff is it? Why was it in your room?
- Vai para dentro. - Sim.
Lan Hsing, go inside.
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
Father, Butcher Wing broke in and kidnapped Lan Hsing!
- Acorda, irmã!
- Lan Hsing, Lan Hsing!
Acorda, irmã!
Lan Hsing! Lan Hsing...
É verdade. Fui eu que matei a rapariga. E depois?
That's right, I murdered Lan Hsing.
Quando a Lan foi morta, houve um guarda-nocturno que encontrou este anel em tua casa.
When Lan Hsing was murdered, a watchman found this ring in your house.
Foi o seu filho que matou a Lan.
Listen, your son killed Lan.
Lan, com o seu súbito ataque à cintura.
Lan, a sudden attack at the waist
lan Campbell.
Ian Campbell.
Um polícia ajuda tanto as pessoas como um médico, lan.
Ian, a policeman helps people just as much as a physician.
O lan será chorado por Adah, pelas suas filhas, Valerie e Lori, e pela sua mãe, Chrissie Campbell.
Ian will be grievously missed by his wife, Adah... and his daughters, Valerie and Lori... and his mother, Chrissie Campbell.
lan James Campbell cumpriu o seu dever.
Ian James Campbell has completed his tour of duty.
Por que não dizes quem disparou os quatro tiros sobre o lan?
Like, why can't you say who fired the last four shots into Ian?
" A execução de lan Campbell prova que não se fazem acordos com criminosos.
The brutal execution of Officer Ian Campbell... proves that you cannot make deals with vicious criminals.
E quando voltei à cena do tiroteio, deparei com o lan estendido de bruços sobre uma vala.
And when I returned to the... scene of the shooting... I found Ian lying face down in a ditch.
É o meu colega, o Agente lan Campbell.
That is my partner, Officer Ian Campbell. And you saw him in life.
Devem achar que eu poderia ter feito mais na noite em que o lan morreu.
Maybe they think I could've done more. You know, the night Ian was killed.
Eu asseguro que eles não viram qualquer coisa desde que aterr... chegamos aqui.
I can assure you that they didn't see anything until we lan... Got here.
- lan MacGregor.
- Ian MacGregor.
Bom treino, Xiao Lan...
Can be seen with us? Oh well excitement
Este é o Xiao Lan.
He Xiaolan
O capitão Ding Wei, o base Zhang Gui o extremo Yang Rong, o poste Xiao Lan.
Ding is the guard captain Gui Xiao Lan Yang Rong center prospects
Fang Shijie ganha a bola ao ar e passa para Xiao Lan.
Shi--Jie Fang Skip to the ball shoot the ball directly to the Xiaolan
Xiao Lan afunda! Fantástico!
Xiaolan dunk beautiful score
Os afundanços de Xiao Lan trouxeram ao jogo muita espetacularidade!
Xiaolan atmosphere of the dunk again pushed to the climax
Sr. Johnson, esta é a Sra. Hammond. - Eu também. lan e Lynda.
Ian, and Lynda.
Passa-me. - Apanhei-te, lan.
I've got you!
Vamos, lan. Apanhei-te.
Drop it!
lan.
Round and round and round....
Mas tínhamos as armas em terra firme, bem debaixo do nariz da força policial, todos eles aconchegados e aquecidos em frente ao fogo, com um grogue quente nas malditas mãos, enquanto lan congelava nos remos e Sean se chocava contra o rochedo.
'Maybe I just didn't trust Higgins with her. 'Anyway, I'd feel better the sooner I got back to the estate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]