Translate.vc / Português → Inglês / Landau
Landau tradutor Inglês
148 parallel translation
IGREJA DE NOSSA SENHORA LANDAU, 12 DE JULHO DE 1939
Berlin, 1935 700,000 members of the Protestant Youth organizations were forced to disband.
Dov Landau, devias ter vergonha.
Dov Landau, you ought to be ashamed of yourself.
Dov Landau.
Dov Landau.
Agora, posso dizer-te uma coisa, Dov Landau?
Now may I tell you something, Dov Landau?
" Eu, Dov Landau...
" I, Dov Landau...
Eu, Dov Landau...
I, Dov Landau...
- e Dov Landau.
- and Dov Landau.
- Que querem vocês do Dov Landau?
- What do you want with Dov Landau?
- Landau tem que se entregar agora.
- Landau must surrender now.
Porque Landau será condenado em poucas horas depois de capturado... e mandado para Acre.
Because Landau will be sentenced within a few hours... and sent to Acre.
Tem que ser Landau.
It must be Landau.
O Comandante da prisão de Acre descobriu evidências indicando... que a rendição do célebre Dov Landau... fazia parte dos planos do Irgun para organizar o levantamento no interior.
The commandant of Acre Prison has discovered evidence indicating... that the surrender of the notorious Dov Landau... was part of the Irgun plot to organize the uprising from the inside.
Os serviços de segurança policiais, informaram ter cerrado o cerco a Landau... a Sul, ao longo dos acessos a Haifa.
Security police are reported closing in on Landau... along the southern approaches to Haifa.
- Dov Landau.
- Dov Landau.
Serás Mrs. Dov Landau.
You'll be Mrs. Dov Landau.
E agora que ele se misturou com aquele estúpida Lidia Ivanovna e com aquele maluco do Lando, todos tem entendido que Eu estava certa.
And now that he got mixed up with that stupid Lydia Ivanovna and that dimwit Landau, everybody realizes how right I was.
Você nunca ouviu falar de Jules Lando?
You haven't heard of Jules Landau?
Você vai ver Jules Lando.
You will meet Jules Landau there.
E agora o destino da sua irmã está nas mãos deste Lando.
Now your sister's fate depends on that Landau.
Ouvi dizer que o senhor Lando curou a contessa Bezukhova?
Is it true that Monsieur Landau has cured Countess Bezukhov?
Um é o bastante.
No, Nathan Landau!
"Pertence a Nathan Landau".
"Property of Nathan Landau."
É o Dr. Landau, o irmão de Nathan.
It's Dr. Landau, Nathan's brother.
À futura Senhora Landau... Dá-me a honra desta dança?
Would the future Mrs. Landau care to give me the honor of this dance?
- Landau, L-a-n-d-a-u.
L-A-N-D-A-U.
Está combinado?
Is that agreed, Dr. Landau?
La para correr atrás do landau e para me agarrar à parte de trás quando surgiu outro cabriolé ao fundo da rua.
I was just about to sprint after the landau and perch on the back when another cab came through the street.
Conheces o Niki Landau?
Do you know Niki Landau?
- Acho que conhece o Niki Landau.
I believe you know Niki Landau.
- Um Landau.
Landau.
Conhece o Capitão Landau?
Do you know Captain Landau?
Este Capitão Landau que mencionou, verdade ou ficção?
This Captain Landau you mentioned, fact or fiction?
350 dólares. Isso é um descapotável com direcção assistida, por agua abaixo.
That's a landau roof and power steering down the drain.
Anteriormente conhecido como Kenneth Keith Landau.
Formerly known as Kenneth Keith Landau.
O clube de charutos no Edificio Landau.
The Cigar Club in the Landau Building.
Este homem, Timothy Landau, de Alamogordo, Novo México, confessou os homicídios de Grant Ellis e de Susanne Modeski.
This man, Timothy Landau, of AIamogordo, New Mexico, has confessed to the murders of Grant ellis and Susanne Modeski.
Foi visto a conduzir um Chevrolet Impala de 1970 com tejadilho preto.
He was last seen driving a green Chevrolet Impala with a black landau top.
O mesmo com a garganta do agente Landau.
Ditto Agent Landau, his throat.
O Tim Landau ligou da loja.
Tim Landau called from the floor of the shop.
Uma modificação do Landau-Siegel
Modification of Landau-Siegel,
A propósito, o Dr. Landau telefonou hoje.
By the way, Dr. Landau called today.
Esse é o Martin Landau.
No, that's Martin Landau.
Landau és o número 3.
- Landau, you're three.
Landau.
Landau.
Ele não é o Landau das Landau Industries?
Isn't he the Landau in Landau Industries?
Sr. Landau, diga-me o que não gosta em si.
Mr. Landau, tell me what you don't like about yourself.
A Landau Industries pega num organismo de saúde mal gerido, ou radiologia, e torna-o rentável em seis meses. Seis meses!
Landau Industries can take a half-assed HMO or radiology lab and make it profitable in six months.
Chegou o carregamento de implantes para a cirurgia do Landau.
The shipment of Neuticles for the Landau surgery arrived.
70 % do tempo em operações para implantes mamários e lipoaspirações... e só 30 % em casos como o do Landau.
That's 70 % of our OR time spent on boob jobs and lipo, and only 30 % on cases like the Landaus.
Gosta de ver, Sra. Landau?
Do you like to watch, Mrs. Landau?
- Nathan quê?
Landau.