Translate.vc / Português → Inglês / Landers
Landers tradutor Inglês
167 parallel translation
Nós a pegamos na rua Landers 16321 / 2.
We picked her up at 1 632 1 / 2 Landers Street.
Major Landers, Amos Armat.
Major Landers, Amos Armat :
Suposto homem de negócios.
[Landers] Alleged businessman :
A missão do Dr. Huer e da Major Landers requer que um bom jogador de "Blackjack" a acompanhe a Sinaloa.
Huer and Major Landers have it worked out, they need someone who's very good at blackjack to go with her to Sinaloa :
Recorda-se do Major Landers.
You remember Major Landers :
- Major Marla Landers?
- Major Marla Landers?
- Oh, esse Major Landers!
- Oh, that Major Landers!
Correcto, Major Landers.
[Theo] That is correct, Major Landers :
E se não me acompanhar com uma bebida... serei obrigado a ordenar ao computador do portal que não permita que Marla Landers saia da cidade.
And if you don't join me for a drink, I'll then be forced to instruct the portal computer : : : Not to allow Marla Landers : : :
No seu quarto em cinco minutos, Marla Landers.
Your room in five minutes, Marla Landers :
Parte de mim dizia. "Confie na Marla Landers".
Half of me said trust Marla Landers :
A outra parte disse : " Não confies na Marla Landers.
The other half said don't trust Marla Landers :
Não lês Ann Landers?
Don't you read Ann Landers? Man, come on.
A edição das 5 : 00 horas do melhor noticiário local : As notícias do dia do Canal 6. Pronto, câmera 2.
It's the 5 ; 00 edition of the Southland's top-rated newscast... the Channel 6 Update News, featuring Lew Landers and Karen White... with the late-breaking headlines, Gene Codler with sports...
não tem desporto, nem banda desenhada, nem a Ann Landers...
No sports, no comics, no Ann Landers.
Scheckter, leva o Landers e traz gás lacrimogéneo.
Scheckter, you take Landers and get some tear gas.
Fala-lhes Lew Landers, da WDHB da Taberna Dorry ou do que era a Taberna Dorry, em Kingston Falls a que as autoridades atribuem a inexplicável escalada de histeria que abalou esta pacífica cidade na véspera de Natal.
This is Lew Landers, WDHB's Action Central News at the site of Dorry's Tavern or what used to be Dorry's Tavern, in Kingston Falls where officials blame mass hysteria for the escalating series of unexplained accidents, fires and explosions that rocked this once-peaceful town on Christmas Eve.
Desculpa-me, "Ann Landers".
Excuse me, "Ann Landers".
Agora, anda por aí a espiar para o Paul Landers.
Now you just hang around all day spying for Paul Landers.
Não espio por conta de ninguém, muito menos de Mr.
I don't spy for anybody. Especially Mr. Landers.
Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele.
We have a meeting with Landers and his money men in an hour.
- Paul Landers vai produzir isto?
- Paul Landers is producing this?
Quero apresentar-te o meu sócio, Paul Landers, o nosso produtor.
Irene, I'd like you to meet my partner. Paul Landers, our producer.
Eu também quero propor um brinde... ... ao meu sócio e produtor Paul Landers.
And I also would like to propose a toast to my partner and our producer, Paul Landers.
Contou ao Landers que Wilson provocou a luta.
You told Landers Wilson provoked a fight, didn't you?
O Wilson é o patrão e você e o Landers nada podem fazer!
Wilson is the boss, and there's not a damn thing you can do about it.
Mr. Wilson, Mr. Landers está ao telefone, de Londres.
Mr. Wilson, Mr. Landers is on the phone from London.
Mr. Landers ainda está a tentar contactar com o senhor.
Mr. Landers is still trying to get in touch with you.
Na verdade, telefonei a Mr. Landers e falei no assunto.
Actually, I called Mr. Landers and told him about it.
Falei com Mr. Landers em Londres.
I talked to Mr. Landers in London.
Querida, ela está um pouco além do guia de carinhos de Ann Landers.
Honey, she's a little beyond the ann landers petting guide.
- Eu li-o na Anne Landers!
- I read it in Ann Landers.
- A Anne Landers não presta!
- Ann Landers sucks!
Então, Miss Ann Landers, estás contente?
NORM : Well, Miss Ann Landers, are you happy?
Ned, recortaste o artigo de hoje da Ann Landers?
Ned, did you clip Ann Landers today?
- A Ann Landers é uma galinha chata. - Ned!
- Ann Landers is a boring old biddy.
Egoísta és tu, a mandares na vida das pessoas sem elas pedirem, minha D. Mandona pelo cu acima.
You're the selfish one, bossing people's lives around without them even asking you, Mrs Ann Landers pain in my culo.
O resto é para Ann Landers, como está estipulado no testamento.
The rest goes to Ann Landers... as was stipulated in your aunt's will.
O nome dele é "Brock Landers."
His name is Brock Landers.
Tu és o Brock Landers.
You are Brock Landers.
E então sobre a tua personagem, "Brock Landers"? E o que as pessoas consideram atitudes violentas para com as mulheres?
What about your character Brock Landers... and what some people consider violent attitudes towards women?
Se Brock Landers tem jeito com a pistola... só o faz em nome do bem.
If Brock Landers is slick with a gun... he does so only in the vein of good and right.
Brock Landers é uma personagem que eu interpreto.
Brock Landers is a character that I'm playing.
Sou o Brock Landers.
I'm Brock Landers.
Que tal a Kelly Landers?
What about Kelly Landers?
Há já... 16 horas e eu encontrei...
[Clears Throat] I came up with Dara Landers...
Darra Landers, 32 anos, vive nos subúrbios de Milwaukee.
32, lives in suburban Milwaukee.
Eu procuro a Darra Landers.
I'm looking for Dara Landers.
Estão a receber a transmissão do 1º carro?
Are you receiving rover one's carrier signal through the landers uplink?
Para a maior parte dos exteriores, o que aqui têm vale mais do que latinum cunhado em ouro.
To most off-landers, what you have here is more valuable than gold-pressed latinum.
Aqui é onde guardamos Ann Landers e Dear Abby nas suas 23 horas de sono diário.
This is where we store Ann Landers and Dear Abby for their 23 hours of daily sleep.