English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Lasse

Lasse tradutor Inglês

150 parallel translation
O Lasse e eu vamos comprar uma fita de luto.
Lasse and I will go and buy a mourning band.
- O Lasse está a mentir!
- Lasse is lying!
- Pai... o Lasse está a mentir.
- Dad... Lasse is lying.
Lasse, não lambas a janela, é porcaria.
Lasse, don't lick the window, it's dirty.
Chamo-me Lasse Karlsson.
Lasse Karlsson from Tommelilla.
Sou Lasse Karlsson de Tommelilla.
Lasse Karlsson from Tommelilla.
Sou Lasse Karlsson de Tommelilla. procuro...
I'm Lasse Karlsson from Tommelilla, I'm offering...
Chamo-me Lasse Karlsson. Sou de Tommelilla.
Lasse Karlsson from Tommelilla.
Bom dia. Sou Lasse Karlsson de Tommelilla.
Lasse Karlsson from Tommelilla.
Bom dia, sou Lasse Karlsson de Tommelilla.
Hello, Lasse Karlsson from Tomelilla.
Lasse!
Lasse!
Lasse é pobre e velho.
Lasse is old and poor.
O meu pai remenda a roupa.
Lasse mends my clothes.
Se encontrar quem o queira.
If Lasse can find a woman.
Apresento-lhe o nosso vaqueiro Lasse Karlsson e o seu filho Pelle.
This is our cattleman, Lasse Karlsson and his son Pelle.
Quero pedir-te um favor, Lasse.
I'm ask for a favour, Lasse.
Já passaram séculos desde que Lasse Karlsson saiu com uma.
It must be a hell of a long time ago, Karlsson.
És demasiado velho, Lasse.
You're too old, Lasse.
Lasse, faz-nos um favor.
Lasse, do us a favor.
Diziam sempre, onde está o Lasse?
"Lasse", the girls would say.
Avisa o Lasse Karlsson!
"I want Lasse Karlsson."
O meu pai nunca me mataria.
Lasse would never have done that to me.
Lasse Karlsson.
Lasse Karlsson.
Se alguém se meter contigo diz-lhes que o teu pai é Lasse Karlsson de Tommelilla.
If some do something to you tell them that your father is Lasse, from Tommelilla.
Porque disse coisas feias do meu pai.
Because he said evil things about Lasse.
- Estava com o Lasse Lakken.
- l was with Lasse Lakken.
Lasse Virén?
Lasse viren?
Lasse Virén é o vencedor, 27 : 38.3.
Lasse viren the winner, 27 : 38.
Este passo lento favorece os finalistas como Ian Stewart ou Lasse Virén.
This kind of slow pace favors the finishers... Like Ian Stewart, Lasse viren...
Aos 23 anos, Lasse Virén, o polícia da Finlândia, venceu.
At the age of 23, Lasse viren, the policeman from Finland, has won it.
É engraçado, ultimamente não sei se quero treinar muito e derrotar o Lasse Virén ou ficar na cama.
It's funny. These days... I don't know if I want to train like hell and kick Lasse viren's ass...
Porquê que concorreste para este emprego Lasse?
Why did you apply for this job, Lasse?
- És o amigo do Lasse?
- Are you Lasse's friend?
Lasse.
Lasse.
Aguenta-te, Lasse!
Hang on, Lasse!
- Ouviste isto Lasse?
- Did you hear that, Lasse?
Tu carregaste o vinho, Lasse.
You carried the wine, Lasse.
Vá lá Lasse!
Come on, Lasse!
Lasse?
Lasse?
- Acalma-te, Lasse.
- Calm down, Lasse.
A casa fica na outra direcção, Lasse.
Home is the other direction, Lasse.
Controla-te, Lasse.
Get a grip, Lasse.
Onde está o Lasse?
Where's Lasse?
O Lasse não foi contigo?
Didn't Lasse go with you?
Isso não teve piada, Lasse.
That wasn't funny, Lasse.
O que foi, Lasse?
What is it, Lasse?
Foi uma brincadeira, Lasse.
It was a joke, Lasse.
Lasse, meu melhor amigo...
Lasse, my best friend...
O Lasse não estava contigo?
Wasn't Lasse with you?
E o Lasse? Lasse!
- What about Lasse?
Ele está a falar de ti, Lasse.
Shh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]