English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Lcd

Lcd tradutor Inglês

61 parallel translation
É um leitor digital, compensa o preço...
Got an LCD read-out, cost-effective...
Apenas um pequeno relógio, Tom.
- Just a little LCD clock.
monitor LCD de 256 cores.
256 color LCD display.
O LCD dá jeito para fotografias acima da cabeça, ou objectos grandes no chão.
The swivel LCD comes in handy when you're doing overhead shooting... or ground-level macro shooting.
Agora, a combinação aparece num cartão com um ecrã LCD.
Now, the combination appears on a key card with an LCD screen.
Vejo um teclado e um ecrã de cristais líquidos.
I'm looking at a keypad and an LCD readout.
E telas de LCD de 3 mil.
On gold rims, purple leather seats, And flip-down lcd screens for $ 3,000 geos.
Bem, em qualquer ecrã LCD, cristais líquidos fornecem uma imagem quando a energia passa por eles.
Well, with any LCD screen, liquid crystals provide an image when energy passes through them.
LCDs nas paredes todas.
And LCD's on the wall.
O mesmo que com TV LCD ´ s.
Same with flat-screen tellies.
Descobrir que a sua filha está em coma ao lado de um anúncio de LCD's.
Find out your daughter's in a coma next to an ad for big screen tvs.
Tem dois ecrãs traseiros e um écrã retráctil transparente sensível ao toque.
It's got two rear LCD TV screens, and a retractable electro transparent partition screen.
Há um laboratório de informática com ecrãs LCD.
There's a computer lab with LCD screens.
Tem um ecrã táctil e joystick, 130 jogos, ecrã LCD de polegadas.
It's got touch screen and joystick, 1 30 games, 1 7 inch LCD monitor.
Antes de mais, não acho que um ecrã LCD de 60 polegadas com som ambiente é um sistema de cinema em casa.
First of all, I don't think a 60-inch LCD with surround sound is a home theater.
- É Plasma? - LCD.
- What, a plasma screen?
- É LCD! Ora repara...
- No, it's got to be LCD.
Alguns de nós vimos especificamente um ecrã LCD, um pequeno televisor com uma rã a acenar, e isso provocou várias respostas, especificamente dos machos.
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
Um ecrã de LCD sensível ao toque.
An LCD touch screen.
Portanto, este ecrã de LCD pode-se lembrar do momento em que a rapariga morreu.
So this LCD screen could remember the moment our girl died.
Os plasmas são melhores do que os LCD's.
Plasma rocks it over LCD, yo.
A estrutura de pixéis profundos dos CRTs produz uma resolução que nem se pode comparar num LCD.
The CRT's deep-pixel cell structure produces a resolution you just can't match with an LCD.
Aquelas caixas nas entradas das garagens com a porra dos LCD.
Those boxes in their driveways with their big fucking flat-screen TVs.
tempo de resposta do LCD é muito lenta.
LCD's response times are too slow.
Agora, a mensagem no LCD da Times Square foi paga, com um cartão de crédito roubado que foi usado através de um telefonema.
Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone.
O que quer isso dizer?
Maybe she wants the'LCD'on?
Então, ela tem um belo plasma aqui instalado.
They have a beautiful LCD TV put down.
Acho que estava demasiado ocupado a pensar no nosso novo televisor LCD!
I guess I was too busy thinking about Our new flat-screen tv!
E tens o volante com um LCD que basicamente precisas de um curso em Engenharia para o operar.
And you have the whole lcd... Steering wheel that you basically need... An engineering degree to operate.
Uma banheira de mármore, LCD... 8 dólares de amendoins.
Marble bath, flat screen, $ 8 can of peanuts. Nice.
Resolução incrível, tela LCD touchscreen, todo com sensor luminoso...
Amazing resolution, LCD touchscreen, All mag backlight sensor...
O seu número de telemóvel ganhou o sorteio de hoje, uma televisão LCD de 40 polegadas.
Your mobile number won in today's draw. A40 inch LCD television screen.
Não te estou a dar 500 bicos para comprares um LCD para o teu quarto.
I'm not giving you 500 bucks just so you can buy a flat screen for your dorm room.
Não vou comprar um LCD para o meu quarto.
I'm not buying a flat screen for my dorm room.
Sam, a minha casa é óptima... e a TV LCD de 55 polegadas, aquela que consegui no acordo... mas aqueles P2 em Newton, aqueles que alugaram aquela mansão...
Look, Sam, my place is pretty tight, bro - - and that 55-inch flat screen, the one that I got the deal on - - but those P-2 dogs from Newton, the ones who were renting that mansion - -
Penhoraste o seu LCD.
You pawned his flat screen.
Dois motores Volvo D12715, duas antenas de GPS, rádio VHF, TV LCD e um sistema de som de última geração.
Twin Volvo D12715 engines, two GPS antennas, VHF radio, LCD TVs and a top of the line stereo system.
Há um LCD, um PC e uma bicicleta.
There's a flat-screen, a desktop, and a bicycle.
LCD, rádio, não vai conseguir nada melhor que isto.
LCD, radio, it's not gonna get any better than this.
Tenho a certeza que preferia ter o marido vivo do que mais um LCD gigante.
Well, I'm sure she would rather have a live husband than another giant flat-screen TV.
Eu queria ver o video para me certificar mas acho que todo o navio deve estar coberto por algum tipo de painel LCD.
I would like to see the video for more secure but I think that the whole ship is covered by the LCD panel.
Um LCD de 60 polegadas, uma biblioteca blu-ray, um portátil...
60-inch LCD, Blu-ray library, laptop.
- Chegou a nova televisão LCD.
New LCD TV just got in.
Uma televisão LCD nova, para Dale Gordon.
A new LCD TV for Dale Gordon.
E se trocássemos o ecrã CRT por um LCD?
What if we swapped out the CRT for an LCD?
Preciso de um novo ecrã LCD para o meu computador e a Kazoku tem a melhor tecnologia.
I need a new LCD screen for my computer and Kazoku has the best technology.
Desenvolveram tecnologia LCD de ponta.
They've developed cutting-edge LCD technology.
A IBM nem sequer os faz com ecrãs LCD.
IBM doesn't even make them with LCD screens.
Estou a ver que lhes deste as boas notícias sobre o ecrã LCD.
Hey, I see you told them the good news about the LCD screen.
Não lhe interessa que o nosso monitor LCD integrado faça o Giant pesar somente 6,800 kg, que seja totalmente portátil, totalmente compatível e sensual como tudo!
It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a featherlight 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell.
Bem, não sei se fazes isto apenas para te safar ou se és um mãos-largas, mas... aquela mini-TV-LCD não custou 39,800 yen?
Well...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]