Translate.vc / Português → Inglês / Leeza
Leeza tradutor Inglês
76 parallel translation
Daqui Leeza Gibbons.
Leeza Gibbons reporting here.
Eu sou a Leeza Gibbons, ao vivo de Smallville, Kansas.
I'm Leeza Gibbons, live from Smallville, Kansas.
Obrigado, Leeza.
- Thank you, Leeza.
O nosso planeta está desolado, Leeza.
We're a caring planet, Leeza.
Bem, não é preciso falar-lhe sobre crime, Leeza, certo?
Well, I don't have to talk to you about crime, Leeza.
Agradável, como sempre, Leeza.
Lovely as always, Leeza.
- Leeza, gostas de pão de gengibre?
- Say, Leeza. Do you like gingerbread?
Ele devia estar a atirar brinquedos, mas parece estar a lançar uma espécie de doce, Leeza. Espera, Kent.
Oh, he was supposed to be throwing out toys... but he seems to be hurling some sort of candy treats, Leeza.
Pela Leeza, uma irmã perdida.
For Leeza, a lost sister.
- Dá muito trabalho, Leeza.
- Well, Leeza, it takes a lot of work.
Chamo-me Leeza.
The name is Lisa.
Leeza, estás atrasada. Estão à tua espera.
Lisa, you're late, they are waiting for you.
Leeza, nunca tinha sentido isto por ninguém.
Lisa, I never felt this way for any other woman before.
Leeza, os Bhats irão chegar a qualquer momento.
Lisa, the Bacha gonna be here any minute. Lisa?
Dr. Perkins, aqui é a Leeza.
Doctor Perkins, this is Lisa.
- A Leeza está aqui?
- Is Lisa here?
- Preciso de ver a Leeza. - Danny?
- I need to see Lisa.
Pessoal, esta é a Leeza.
This is Lisa.
Eu e a Leeza estamos a descobrir coisas sobre nós e as nossas diferenças culturais.
* Lisa and I are finding out about * * eachother and our different cultures *
Achei que a Lauren e a Leeza mostraram habilidade de discernimento.
I thought Lauren and Leeza showed real insight and ability.
É isso mesmo. Como te chamas?
My name is Leeza.
Chamo-me Leeza.
My name is Leeza.
Chamo-me Leeza.
Good.
Leeza?
- I'd like to go now. - I'd like to go now.
bateram à porta, o pai vai à janela, vê quem é, calcula que está em apuros, pega na Leeza, mete-a no armário, abre a porta...
There was a knock at the door... daddy goes to the window, sees who it is, figures he's in deep doo-doo... you know, takes Leeza, puts her in the closet, opens the door.
Mas têm de perceber que a minha prioridade tem de ser a Leeza e não o assassino.
But you gotta understand that my priority's gonna have to be Leeza. - It's not the bad guy.
Acho que a Leeza vai ter de nos dizer isso.
I guess Leeza's gonna have to tell us.
Linda, Leeza.
Beautiful, Leeza.
Leeza, podes dizer-nos como se chama o teu pai?
Leeza, can you tell us the name of your father?
Acabei de me reunir com a Protecção de Menores, e estão prontos para realojar a Leeza.
I'd like to meet him. Okay. I just finished meeting with Child Protective Services...
- Como vai a Leeza?
- Hi. - How's Leeza doing?
Precisamos de fazer umas perguntas à Leeza.
- We need to ask Leeza some questions.
Leeza, lembras-te do quarto onde estavas com o teu pai?
Leeza, do you remember the room where you and your father were staying?
Leeza, lembras-te de alguma coisa assim no quarto?
Leeza, do you remember something like this in the room?
Leeza... Lembras-te do som mais alto que alguma vez ouviste?
Leeza... do you remember the loudest sound you ever heard?
Isso, Leeza.
That's good, Leeza.
Leeza, quando ouviste o som muito alto, estava... escuro?
Leeza, when you heard the loud sound... - was it dark? - Dark?
Leeza, lembras-te de um rosto?
Leeza, do you remember a face? Shh.
Sim, isso mesmo, Leeza.
Yeah. That's right, Leeza.
Estes senhores vieram buscar a Leeza para um reconhecimento. Para verem se apanham o assassino. É toda vossa, cavalheiros.
The guys have come to take Leeza to witness a lineup... see if they can catch the killer.
Porque não vens connosco agora, querida?
Hey, Leeza. Why don't you come with us now, honey, hmm?
Desculpa...
Leeza. I'm sorry.
- Não é assim, Leeza Gibbons?
- Isn't that right, Leeza Gibbons?
Leeza.
Lisa.
Óptimo. Leeza...
- Leeza, are you okay?
Quando acabarmos aqui, pedimos a alguém que as traga.
Leeza.
O que é Leeza?
What is it, Leeza?
Onde?
- and they're ready to place Leeza.
A Leeza estava lá, mas não estava concentrada no assassino.
Well, Leeza was there, but she wasn't focused on the murder.
A Leeza está há quanto tempo na sua aula?
- How long was Leeza in your class?
Leeza, o que estás a tocar agora?
Leeza, what are you playing now?