English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Levi

Levi tradutor Inglês

568 parallel translation
Na Levi's *, és o forro ( * marca de calças jeans )
In the Levi's you're the loafer
- E o Levi?
- Levi?
- Para ir buscar Levi Waking Bear.
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi quem?
- Levi who?
Lomax, este é Levi Waking Bear.
Lomax. Levi Walking Bear.
Anda, Levi.
Levi...
- Bom, Levi.
- Alright, Levi.
Os meus cem mi, os dois mi de Levi...
I'm out 100,000, and 2,000 from Levi.
É bom ver-te. Levi.
Levi.
Então não é um estranho. Levi.
Then you're no stranger.
Uma que valha a pena. Eu adoro-as, Levi.
I appreciate them.
- Levi Morgan.
Levi Morgan. What's yours?
- E eu a ti por Levi.
I'll call you Levi.
"Sra. Dolly Levi"...
"Mrs Dolly Levi."
- Viagem de Negócios ou de recreio, Mrs Levi?
- Business or pleasure, Mrs Levi?
Tal como o meu falecido marido Ephaim Levi, costumava dizer :
As my late husband, Ephraim Levi, used to say :
A Sra. Dolly Levi vem para cá neste momento.
Mrs Dolly Levi is on her way here even now.
Dolly Levi... a sua casamenteira?
Dolly Levi? Your marriage broker?
Estás preparada para a Sra. Levy quando ela chegar?
Are you ready for Mrs Levi when she comes?
- Bom dia Sra. Levi.
- Good morning, ma'am.
Uh, bom dia, Sra. Levi.
Uh, morning, Mrs Levi.
Notável, Sra. Levi.
Remarkable, Mrs Levi.
Então suponha ouvir isto, Mrs. Levi.
Then suppose you listen to this, Mrs Levi.
Como o meu falecido marido Ephraim costumava dizer :
As my late husband, Ephraim Levi, used to say :
- É um pouco incomum, não é, Sra. Levi?
That's kind of unusual, isn't it, Mrs Levi?
Sra. Levi por favor explique ao Ambrose.
Oh, Mrs Levi, please explain to Ambrose.
- Isto não diz respeito à Sra. Levi.
- This doesn't concern Mrs Levi.
- Sr. Kemper tudo diz respeito a Dolly Levi.
- Everything concerns Dolly Levi.
- Oh, Sra Levi!
- Oh, Mrs Levi!
- Sim, dançar. - Sou um artista, Mrs. Levi.
I'm an artist, Mrs Levi.
" Sra. Dolly Levi
- " Mrs Levi.
Estou surpreendida que tenha conhecimentos num lugar assim, Sra. Levi.
I'm surprised you have acquaintances in a place like that.
O meu falecido marido acreditava na vida. Qualquer lugar que pudesse encontrar. Onde quer que que houvesse pessoas, todos os tipos de pessoas.
My late husband, Ephraim Levi, believed in life, any place you could find it, wherever there were people, all kinds of people.
Está tudo muito bem para si, Sra. Levi, mas está a sugerir que nós...
It's all very well for you, but you're suggesting that we...
Vá ao Harmonia Gardens e diga que a Sra Levi o enviou.
Go to the Harmonia Gardens and say that Mrs Levi sent you.
Mas como, Sra. Levi? Como?
- But how, Mrs Levi?
Sra. Levi!
Mrs Levi.
Porque não dizemos que a Sra. Levi nos mandou?
- Why not say that Mrs Levi sent us?
- E Dolly Levi. Mas que surpresa.
- And Dolly Levi, what a surprise.
- Menina Molloy, Vim cá hoje... porque tenho um negócio muito importante para discutir consigo... logo que a Sra. Levi se despeça.
- I've come here today... because I've important business to discuss with you, just as soon as Mrs Levi says goodbye.
- Dolly Levi, você está enganada.
- Dolly Levi, you are mistaken.
"Sra. Dolly Levi, chefes de caixa de 28 anos e ¾, ensina-se a..."
"Mrs Dolly Levi. 28 ¾ - year-old chief clerks taught how to d..."
Absolutamente nenhum sentido do ritmo. é a primeira qualidade necessária, para aprender com o método de Dolly Levi.
Absolutely no sense of rhythm is the primary requirement for learning by the Levi method.
- Vamos, Sra. Levi!
- Come on, Mrs Levi.
Dolly Levi!
Dolly Levi!
- Dolly Levi, deixe-me esclarecer uma coisa.
- Let me make one thing clear.
Dolly Levi, você é uma mulher exasperadamente irritante!
Dolly Levi, you are a damned exasperating woman!
Tenta só lembrar-te do conselho da Sra. Levi. Eu só queria casar-me contigo,
Harmonia Gardens does not consider it proper, a lady alone.
Levi, este é o meu amigo Keno.
Levi, this is my friend Keno.
Então vendeste-te, Levi.
So you sold out, Levi.
A Sra. Dolly Levi vem cá depois de tão longa ausência.
Come up here at once.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]