English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Loc

Loc tradutor Inglês

160 parallel translation
Tu pescas um teso, a mim convidam-me para um divino jantar de hamburguer... e a Loc aparece todas as noites com um homem da farmácia, com mais toucas para o banho e aspirina.
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
- És tu agora, Loc.
- You're on, Loc.
Não falas com a Loc e a Pola primeiro?
You won't talk to Loc and Pola first?
- Vi o guarda florestal da Loc.
- I saw Loc's forest ranger.
Sim, e Pola, Illinois, e Loc...
Yes, and Pola, Illinois, and Loc...
"Ad hoc", "ad loc" e quiproquó.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
"Ad hoc", "ad loc" e "quid pro quo".
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
O Loc-Nar.
The Loc-Nor...
O Loc-Nar.
The Loc-Nar.
Pelos poderes do brilhante Loc-Nar... colocado na mão do teu ídolo... exijo que apareças!
By the powers of the glowing Loc-Nar placed in your idol's hand I demand you come forth.
Quero que roubes o sagrado Loc-Nar.
- I want you to steal the sacred Loc-Nar.
- O que é esse Loc-Nar?
- What is this Loc-Nar?
O sacrifício a Ullatec só pode ser efectuado pelo... possuidor do sagrado Loc-Nar.
The sacrifice to Ullatec can only be performed by the possessor of sacred Loc-Nar.
Irás com ele ao castelo da rainha e roubarás o Loc-Nar.
You and he go to the queen's castle and will steal the Loc-Nar.
Aquele que consiga o Loc-Nar em primeiro lugar o levará a Ard. Boa sorte, Den.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Loc-Nar!
Loc-Nar!
Ao ver o brilho do Loc-Nar, tive uma sensação extranha.
As I saw the Loc-Nar glow, I had this real funny feeling.
Sua Majestade, desapareceu o Loc-Nar!
Your majesty, the Loc-Nar is missing!
Pelo poder do Loc-Nar mágico... colocado nas tuas mãos... te ordeno... que apareças, Ullatec!
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands I command you, come forth, Ullatec!
- O Loc-Nar é meu!
- The Loc-Nar is mine!
É o meu Loc-Nar!
- It's mine! - It's mine!
Mas, Den, com o Loc-Nar, poderias ter regressado à Terra.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
- Rota 1-A, senhor, é a única rota para An Lac, senhor.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
Seu passe dizia "An Lac."
His pass say An Loc.
An Lac?
An Loc?
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Lew-Loc arrasando na churrasqueira.
Hell, yeah. Lew-Loc over there bullshitting on the grill.
CCS 354, perda de consciência no local.
CCS 354, LOC at the scene.
Perda de sentidos.
LOC at scene.
O meu primo Loc Dog vivia mesmo do outro lado da rua.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
Loc Dog era o maior pesadelo da America.
Loc Dog was America's worst nightmare.
Loc Dog!
- Loc Dog!
- Sim, esse filho da puta está nas traseiras, a não fazer nada, como sempre.
- Oh. Is Loc Dog here? - Okay.
Loc Dog ia ensinar-me a sobreviver no bairro, mesmo que isso me matasse.
Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood, - even if it killed me.
Ei Loc.
Hey, Loc, man.
Loc Dog não tinha a melhor condução no bairro, mas era fiável na chuva e na neve.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow.
Ei! Ei! Loc.
Yo, yo, Loc.
Loc, anda cá.
Loc, come here.
Ei, vamos embora daqui antes que em me passe com estes gajos.
Hey, let's raise up outta here'fore I loc up on these people.
Loc, o que estás a fazer?
Loc, what are you doin', man?
Ei Loc, estás maluco?
Yo, Loc! Are you crazy?
Loc, devias-te deixar das borgas, arranja o teu curso antes de acabares como o teu irmão.
Loc, you better stop clowning', get your G.E.D. before you end up like that brother.
Ah, hoje não, Loc.
Ah, not today, Loc.
- Loc Dog?
- Uh, Loc Dog?
- Sr. Loc Dog?
- Uh, uh, Mr. Loc Dog?
- Senhor, Loc Dog?
- Uh, Mister, uh, Loc Dog?
Loc Dog.
Uh... Loc Dog.
- Ei Loc.
- Yo, Loc, man.
- Sim, Loc!
- Yeah, Loc!
O Loc-Nar!
The Loc-Nar.
An Lac.
An Loc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]