English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Lupin

Lupin tradutor Inglês

216 parallel translation
Está na cidade a convite da Sra. Roland Kingston, cujo bisavô, o Duque Vladimir, era parente do Arquiduque Maximilian Rupert Lupin da Moróvia.
And, of course, she will be in our city as the guest of Mrs. Roland Kingston, whose great-grandfather, the Duke Val... Vladimir, was related to the Archduke Maximilian Rupert Lupin of the Duchy of Morovia.
A Katie estava a viver na casa de Lupin quando... morreu.
Kate was living in the Lupin place when she died.
- Não era dela!
_ She didn't own the Lupin place.
O Billy estava na casa de Lupin quando levou o tiro.
Billy was at the Lupin place when he was shot.
Na casa de Lupin?
_ The Lupin place? _ Yeah.
Olhem, meus amigos, acontece que eu sei que este é o Expresso do Tremoço.
Look, my fine friends I happen to know that this is the lupin express.
Em breve todos os tremoços Estarão na sua brava mão
Soon every lupin in the land will be in his mighty hand
Nestas últimas quatro semanas apenas comemos, sopa de tremoço, tremoço assado, tremoço cozido, tremoço estufado com molho de tremoço, empadão de tremoço com tremoços salteados, tarte de tremoço, gelado de tremoço.
All we've eaten, mate, for the last four bleeding weeks Is lupin soup, roast lupin, steamed lupin Braised lupin in lupin sauce
Não me importo se não vir mais nenhum tremoço até morrer.
I don't care if I never see another lupin Till the day I die!
Não fale no tremoço.
Don't say anything about the lupin.
É melhor levar também a porcaria do tremoço.
You'd better take the bloody lupin, too.
Qual é o problema, Lupin? - É lixo.
What's wrong, Lupin?
Lupin.
Hey, Lupin.
Lupin!
Hey, Lupin.
Lupin?
Lupin?
Lupin!
Hey, Lupin!
Lupin...!
Lupin!
É um cartão de boas-vindas do Lupin!
It's Lupin's calling card.
Assinado, Lupin o Terceiro.
Signed, Lupin the Third.
Porque não esperamos que esse tal Lupin, venha até nós?
Why don't we wait for this man Lupin to come to us?
Temos informações de que terá recebido um dos cartões de boas-vindas do Lupin.
We've received a report that you've gotten one of Lupin's calling cards.
Ah, sem dúvidas quer dizer do seu neto daquele vulgar ladrão, Arsene Lupin.
You no doubt mean the grandson of that common thief, Arsene Lupin.
Sua Excelência, não deve fazer ideia de quem é Lupin!
Your Excellency, you shouldn't make light of Lupin.
Quer dizer-me, por favor porque viria o Lupin atrás da sua noiva?
Will you please tell me why Lupin would be after your bride?
De qualquer forma... A minha Magnum pode não resultar com eles mas entre a nossa espada e esta espingarda anti-tanque... Lupin.
Anyway, my Magnum may not have worked on them... but between your sword and this anti-tank rifle -
Já encontraste alguma maneira de entrar?
Hey, there, Lupin. - You figured out a way in yet?
Isto é verdade, Lupin?
Is that true, Lupin?
! Mas temos um aviso de que o Lupin está a chegar...!
But we got a warning that Lupin was coming, so -
Não precisamos de nenhum Oriental para nos ajudar contra o Lupin.
We won't need any of you Orientals to help us with Lupin.
Aquele era o Lupin! Disfarçou-se igual a mim para poder fugir daqui!
He disguised himself as me so he could sneak in here!
Não o deixem escapar!
Don't let Lupin get away!
É o Lupin! É o Lupin!
It's Lupin!
Parem com isso!
Cut it out! He's Lupin!
Lupin fez isto para entrar!
Lupin did this to sneak in.
Então, o miserável do Lupin conseguiu entrar.
So that devil Lupin made it in after all.
Lupin!
- Lupin!
Lupin, estás à procura da noiva, não é?
Lupin, you're looking for the bride, aren't you?
Muito obrigado por teres vindo devolver o anel, meu caro Lupin.
Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin.
Lupin, que corpos são estes?
Lupin, what's with all these bodies?
Lupin, é disto que está à procura?
Hey, Lupin. Is that what you're after here?
Maldito sejas, Lupin!
Curse you, Lupin!
Lupin, este é o segredo do castelo?
Lupin, is this the castle's secret? Exactly.
Gostava de ficar mais um pouco, mas o Lupin acabou de chegar.
I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
É o Lupin!
It's Lupin.
- É o Lupin...
- Lupin.
- E a casa do Lupin?
_ What about the Lupin place?
Sentamo-nos em tremoços, dormimos em tremoços.
Lupin meringue pie, lupin sorbet. We sit on lupins, we sleep in lupins
Lupin!
Lupin!
Seu idiota!
That was Lupin!
Lupin!
Lupin?
Lupin, espera!
- What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]