English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Lux

Lux tradutor Inglês

768 parallel translation
A canção da borbulha.
The bubble song from Lux.
Requiem aeternam dona ei, Domine, Lux perpetua luceat ei... requiescat in pace.
Requiem aeternam dona ei, Domine. Lux perpetua luceat ei requiescat in pace.
Conseguiu fugir e foi para o Lux Hotel...
He got away and went to the Lux Hotel...
Quero apresentar ao tribunal um pedido de habeas corpus, um pedido de corpus delicti e um pedido de ad nauseam constatando que o meu cliente está privado dos direitos ipso facto
One moment. I want to present to the court a writ of habeas corpus a writ of corpus delicti and a writ of ad nauseam charging that my client is deprived of his rights of ipso facto lux et veritas and e pluribus unum.
A minha preferida é a Lux, mas acho que a Palmolive tem um sabor interessante.
My personal preference is for Lux, but I found Palmolive had a nice... piquant, after-dinner flavor.
A Agência não se pode dar ao lux o de deixar fugir um tipo como você.
The Agency can't afford to let a guy like you get away.
Willie, seu tosco!
Willie, you lux!
Duas maravilhosas residências... com todos os confortos, mesmo que não seja o "Grand Lux", mas eu aprecio o seu charme rústico.
- lt's yours. Beautifully appointed country home. May lack a few mod cons, but plenty of rustic charm.
Lux do sexo, ajudante do sexo,
Sex Light, Sex Helper,
Aqui é o comandante Lux da Madison...
This is Commander Luxi on the Madison...
Duas câmaras de vídeo de visão nocturna.
Two-lux video camera.
Uma noite óptima no Lux...
A great night at Lux...
" Requiem aeternam dona ei, domine, et lux perpetua luceat ei.
Requiem aeternam dona ei, Domine, et luxperpetua luceat ei.
Cecilia, a mais nova, tinha 13 anos e Lux tinha 14.
Cecilia, the youngest, was 13. And Lux was 14.
Quase todos os dias e mesmo quando não vigiava Cecilia, Lux bronzeava-se na sua toalha, com um fato-de-banho e até o amolador lhe oferecia uma demonstração grátis.
Almost every day,..... and even when she wasn't keeping an eye on Cecilia,..... Lux would suntan wearing a swimsuit..... that caused the knife sharpener to give her a 15-minute demonstration for free.
" A Lux fez uma festa a uma baleia.
" Lux stroked the whale.
"A Lux está caidinha pelo Kevin Heines o homem do lixo."
- ls it Heines? - "Heines, the garbage man."
A Lux está caidinha pelo Kevin Heines, o homem do lixo.
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
Lux ficou na cama a chorar o dia todo.
Lux was crying on her bed all day.
Mary, Lux, Bonnie e Theresa, vieram para a escola como se nada tivesse acontecido.
Mary, Lux, Bonnie and Therese came to school as though nothing had happened.
Os rapazes que falavam com Lux eram sempre os mais estúpidos, e eram terríveis fontes de informação.
The boys who talked with Lux were always the stupidest..... and made terrible sources of information.
Mas o único rapaz de confiança que conhecia mesmo Lux, era Trip Fontaine que apenas 8 meses antes dos suicídos tinha largado as fraldas, para delícia tanto das raparigas como das mães.
But the only reliable boy who actually got to know Lux..... was Trip Fontaine, who only eight months before the suicides..... had emerged from baby fat to the delight of girls and mothers alike.
Todas, excepto Lux.
All the girls except for Lux.
Contou-nos que a sua paixão por Lux começou quando entrou para a aula de História errada.
Trip told us his passion for Lux started..... when he went into the wrong history class during fifth period.
Lux, põe os pés no chão, por favor.
Lux, please put your feet down, honey.
Se quiseres aparecer e ver televisão de novo, tudo bem. Mas não podes sair com a Lux, sobretudo de carro.
So, uh... lf you want to come over and watch TV again, that would be fine,..... but you cannot take Lux out, especially not in a car.
Vou levar a Lux ao baile!
I'm taking Lux Lisbon to Homecoming.
Vamos aplaudir os Reis do Baile Anual deste ano Trip Fontaine e Lux Lisbon.
Thank you. I'd like you all to put your hands together for this year's king and queen. : .. Trip Fontaine and Lux Lisbon.
Dado que Lux falhara a hora de recolher, todos esperavam uma ruptura mas poucos previram que seria tão drástica.
Given Lux's failure to make curfew, everyone expected a crackdown. But few anticipated it would be so drastic.
Naquele Domingo, chegada de um sermão na Igreja, ordenou a Lux que destruísse todos os seus discos de rock.
That Sunday, arriving home from a church sermon,..... Mrs Lisbon commanded Lux to destroy her rock records.
Foi nesta altura que começámos a ver Lux a fazer amor no telhado com homens e rapazes ao acaso.
This was the time we began to see Lux making love on the roof..... with random boys and men.
A Lux está no telhado outra vez.
Lux is on the roof again tonight!
E Lux nunca mais falou com Trip.
And Lux never spoke to Trip again.
A Lux foi a última a ir-se.
Lux was the last to go.
1 lux, 250 por 268 pixels.
1 lux, 250 by 268 pixels.
- Alex Jane Lux. Concord Grape.
- Allex Jane Lux, Concorde Grape.
Lux, sabes onde este homem está a vender as doses de Andy, certo?
Lux, you know where this bloke selling the andy hangs, right?
Os meus amigos chamam-me Lux.
- My friends call me Lux.
E o meu preferido... o "Lux Show" com Rosemary Clooney que podem ver todas as quintas-feiras às 10h00... e o "Steven Allen Show" que faz as nossas delícias ao domingo às 8h00.
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney which you can enjoy every Thursday at 10 : 00. And of course, "The Steve Allen Show"... which delights us every Sunday at 8 : 00.
O meu nome é Stephan Lux.
My name is Stephan Lux.
E o meu preferido... o "Lux Show" com Rosemary Clooney que podem ver todas as quintas-feiras às 10h00... e o "Steven Allen Show" que faz as nossas delícias ao domingo às 8h00.
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney..... Which you can enjoy every Thursday at 10 : 00. And of course, "The Steve Allen Show"... which delights us every Sunday at 8 : 00.
Bem, Comissário, ocupava-se dele a Luz na Sombra.
Not exactly. There's this Lux In Umbra - What's that?
Uma cadeira de rodas, um cão guia e a Luz na Sombra ensina-os a valerem-se por si mesmos.
Lux In Umbra helps them be more independent
Luz na Sombra, o presidente da associação.
- The president of Lux in Umbra
Mandei-o eu. Tens que me fazer um favor. Procura informações sobre o motorista do engenheiro Di Stefano o presidente da Luz na Sombra.
Do me a favour : find out about the driver of Di Stefano, the president of Lux in Umbra.
Essa é a sede da Luz na Sombra, não é?
- These are the Lux in Umbra premises?
Lux, veste já a tua camisola.
Amen. Lux, please, put your shirt on this instant.
Vamos ler isso.
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..."
Quero convidar a Lux para o Baile Anual.
I wanna ask Lux to the Homecoming dance.
- A Lux é que está, nós não.
We're not.
Lux.
- Lux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]