English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / López

López tradutor Inglês

105 parallel translation
López, quém é esse jovem ai sem barba na cara?
Lopez, who's that young buck over there with no hair on his face?
Ouvi dizer que vendeu uma grande quantidade a um tal López.
What outfit did you buy the biggest bunch from?
López, eh?
Lopez, eh?
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
Hey, Lopez! Tobacco's gonna be mighty scarce later on.
Se chama López, não?
Your name's Lopez, eh?
López. Sím, senhor.
Uh, Lopez, that's me.
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Got a good bunch of bullwhackers, Flack. That, uh, Lopez strikes me as a good hand.
López amigo meu?
Lopez and me?
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Camped on the Cimarron with Flack and Lopez.
López!
Lopez! Lopez!
Vamos, López, me refiro a outro tipo de caça.
He means, Lopez, we might find better game.
López, tem falado tanto desta plantação que até parece que tem uma. Qué?
Lopez, he's hollered so much about that there plantation of his, he believes it hisself, eh?
López e eu vamos receber algo de run.
Well, Lopez and me will go greet a jug.
Viste um fantasma, López?
What's the matter, Lopez? Seein'a few ghosts?
Thorpe e López vieram a noite. e foram caçar de manhã.
Thorpe and Lopez come in during the night, and early morning, sent a wagon out for the meat.
Não. mas preferiría que Thorpe e López ficassem por aquí.
No, but you'd better keep Thorpe and Lopez here.
López, pega o rifle e dispara.
Lopez, fire a long shot at'em.
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
Hey, Flack. Yeah? You recollect how Coleman done told you that if Lopez here, or Thorpe done strayed off into the brush, they weren't likely as how never come back?
- López, uma corda.
Lopez, go and get a rope.
López, ajude-o.
Lopez, get'em in line! Hey, sí!
Esta vez eu o peguei com as mãos cheias, López.
You overplayed your hand that time, Lopez!
López acaba de deixa-la cravada em minha cama.
Lopez just left it sticking in my bedroll.
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
They say you're going to hunt down Flack and Lopez.
Parece que tenha chegado ao fim da viagem, López.
Yes, looks as if you're done for, Lopez.
Bem, López, não demora muito em ter companhía.
Well, Lopez. It won't be long before you have company.
Permite-me apresentar-lhe a señora Maria de López?
May I present Señora María de López?
- O Sr. Dobbs e o Sr. Curtin, Señorita...
- Mr. Dobbs and Mr. Curtin, Señorita... - López.
- López.
López.
López disse que as tinha emprestado.
Lopez says you loaned them to him.
Ele já escoiceou o López.
Already he bucked off López.
Melesio López, Jacobo Méndez...
Melesio Lopez, Jacobo Mendez...
Ricardo Zúñiga, Melesio López e Jacobo Méndez vão passar pelas armas agora mesmo por traidores.
Ricardo Zuñiga, Melesio Lopez and Jacobo Mendez will be shot now, for treachery.
- Não é a Sra de López?
- Aren't you Señora de López?
María de López y Vejar.
María de López y Vejar.
Sra López.
Señora López.
Do Generalíssimo Antonio Lopez de Santa Anna, governante do México, para o comandante rebelde que comanda os rebeldes que ocupam a missão.
From Generalissimo Antonio López de Santa Anna, absolute ruler of Mexico, to the rebel commander who deems himself in command of the rebels occupying the mission.
Antonio López de Santa Anna, governador do México.
Antonio López de Santa Anna, ruler of Mexico.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Sou o Luis Francisco García López.
I'm Luis Francisco García López.
López.
Lopez.
López, vai à fazenda.
Lopez, you may ride to the hacienda.
Sim, porventura foram López e Romero à Academia.
Perhaps yes, Lopez and Romero had been to the Academy.
O Capitão López, pela polícia, junto com Fontana, o Capitão
Captain Lopez, for the police, along with Fontana,
Neste local, em 1836 200 voluntários texanos incluindo heróis como : Davy Crockett, Bill Travis e Jim Bowie lutaram numa rebelião de 4000 tropas mexicanas sob o comando do General Antonio Lopez de Santa Ana.
Upon this battlement, in 1836... two hundred Texas volunteers... including such heroes as Davy Crockett, Bill Travis, and Jim Bowie... fought off an onslaught of 4000 Mexican troops... under the command of General Antonio López de Santa Anna.
Muito bem, Miss Lopez. Sabe o que acho que aconteceu?
Well, Miss López, I'll tell you what I think happened.
Contando então com um diagnóstico favorável do Dr. Pérez Osorio levei minhas cancoes ao grande acadêmico, professor y catedrático Lopez Jaime.
Therefore, having obtained a favorable diagnosis from Dr. Pérez Osorio I took my songs to the great academician, professor and lecturer López Jaime.
O professor López Jaime reconheceu que minhas canções chegam a alma, que meus recitais não tem que pensar, tem que sentir.
Professor López Jaime admitted that my songs reach the soul, that my concerts must not be thought about, they must be felt.
Antes de terminar quero apresentar os meus músicos : Carlos Núñez, te apresento Jorge Maronna ; Jorge Maronna, te apresento Carlos López Puccio ; Carlos Núnez, Carlos López Puccio.
Before concluding, ld like to introduce my musicians : Carlos Núñez, ld like you to meet Jorge Maronna ; Jorge Maronna, may I introduce Carlos López Puccio ; Carlos Núnez, Carlos López Puccio.
López!
Thorpe!
Vamos, López.
Come on, Lopez.
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
Their having it makes it certain that Flack and Lopez did it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]