Translate.vc / Português → Inglês / Mac
Mac tradutor Inglês
5,299 parallel translation
Mac...
Mac...
- Mac, todos estão bem?
Hey. Mac. Is everyone okay?
Meu Deus, Mac, quem é esse?
Oh, my God, Mac, who is that?
Mac, e se ele te conhece? Digo, o outro tu...
Mac, what if he knows you?
Espera, então se tudo deveria acontecer como aconteceu em 2006, e o outro Mac, aquele que tu colocaste no congelador não está lá, então...
Wait, so if everything's supposed to happen the way it did in 2006, and the other Mac, the one you put in the freezer's not there, then...
- Que se lixe.
Stuff this. Mac!
- Mac! Não!
No!
- Queres recrutar-me para o Mac, não?
You're trying to recruit me for the Mac Team, aren't you?
É isso que têm de fazer com o Mac.
That's what you have to do with the Mac.
E que o Mac nos ajuda a chegar lá.
And Mac will help you get there.
Originalmente, o Mac era muito mais barato.
The Mac was originally much cheaper.
Sobrestimou o Mac.
You over-hyped the Mac.
E como vai o Mac?
How's the Mac doing?
É ele, não é o Mac.
It's him. Not the Mac.
Enviaste as solicitações?
So, did you get the mac? The applications?
Era a casa do meu papá, Mac.
That was my daddy's place, Mac.
- Aquele é o Robbie Mac?
- Is that Robbie Mac?
Assinaste com o Robbie Mac?
Did you sign Robbie Mac?
Robbie Mac é um homem corajoso.
Robbie Mac is a brave man.
Ele queria assinar com o Mac.
He wanted to sign the Mac Attack.
Falaste com o Mac?
Have you called Mac?
- Mac!
Mac!
Não és tu ali na câmara fria, Mac.
That's not you in the cryo chamber, Mac.
Mac, encontrei-te... Pensei que me ias ajudar.
Mac, I thought you were going to help me.
Obrigada, Mac.
Thanks, Mac.
Tu chamaste o Mac.
You called Mac in.
Tu estás assim por causa do Mac?
You going down this road because of Mac?
O outro computador com a imagem do Maxim, é um Mac ou um PC?
The other laptop with Maxim's feed, is it a Mac or a pc?
É de um Mac ou de um PC?
Is it a Mac or a pc?
E elas nem sequer incluem aqui o Butchy com a Mac-10.
That doesn't even include Butchy right there with the Mac-10.
Butchy, Mac-10.
Butchy, Mac-10.
Mas o Mac fez-me debruçar sobre o caso do Manny Hinde.
But Mac's got me poring over Manny Hinde's case files.
Então estamos no mesmo barco. Porque não há mais nada para dizer ao Mac sobre a bala.
Yeah, then we're in the exact same boat.'Cause I can't tell Mac anything more about what fired this bullet than you can.
Mac, conferimos 17 hospitais da região.
Mac, we checked with 17 area hospitals.
Precisamos de champanhe para acompanhar os cupcakes de macarrão com queijo.
We're gonna need champagne to go with our mac and cheese cupcakes.
O que se passou com os cupcakes de macarrão com queijo?
What happened to the... mac and cheese cupcakes?
Fleetwood Mac. Miss Whitney Houston.
Fleetwood Mac.
Laringoscópio e pressiona a cricóide.
Mac 3 and cricoid pressure.
O Dr. Mac, ele... Manteve-nos todos vivos.
Dr. Mac, he, uh, he kept us all alive.
Diga-me, como é que conhecem o Dr. Mac?
Tell me, how do you know Dr. Mac again?
- Mac Taylor.
Mac Taylor.
Mac.
Mac.
Tem a certeza disso, Mac?
Are you sure about that, Mac?
Deixa-me perguntar-te algo, Mac.
Let me ask you something, Mac.
- Já contaste ao Mac?
Did you tell Mac yet?
O Boyd está na esquadra, mas não acho que é uma boa ideia deixar o Mac entrar na sala de interrogatório.
I mean, Boyd's at PD, but I don't think it's such a good idea to let Mac in that interrogation room just yet.
Mac, não podes entrar num avião com um assassino e diamantes roubados. Não tenho escolha.
Mac, you can't just hop on a plane with a killer and a bunch of stolen diamonds.
Dá-me uma lâmina 3.
- Yes, give me a Mac-3.
- Queres trabalhar comigo no Mac?
You want to come work with me on the Mac Team?
E o Mac?
What about Mac?
Isso não é realmente muito para te baseares, Mac.
That's not really that much to go on, Mac.