English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Macho

Macho tradutor Inglês

2,402 parallel translation
- Infusão de macho.
Fresh infusion of macho.
Eu costumava odiar aquela postura de macho masculina.
I used to hate that attitude of macho men.
Adoptei uma estratégia à Gandhi de resistência passiva, para obrigar o agressor a reconhecer a imortalidade das suas acções. Enquanto o Lionel tentava evitar o confronto como um babuíno macho inferior que mostra o traseiro ao macho dominante para ele montar.
You see, I adopted a Gandhi-esque strategy of passive resistance to force the aggressor to recognize the immorality of his actions, while Lionel attempted to avoid confrontation like an inferior male baboon who presents his rump for the dominant male to mount.
São liderados por um macho "alfa" parecido com um lobo.
They lead by an "alpha" male similar to the wolves.
Só acasala com um macho quando ele lhe traz uma lagarta de presente.
She'll only mate with a male when he brings her a caterpillar as a food offering.
Não é aquela coisa de macho e fêmea, está bem?
It's not a male-female thing.
O teu pai tinha alguma atitude machista e militar quando estavas a crescer?
Did your dad pull any of that macho military shit when you were growing up?
O mais curioso é que estávamos bêbedos quando tivemos esta ideia e depois, ficámos todos machistas, a dizer : " Não, eu sou mais homem, eu é que te papo.''
The funny thing was we were drunk when we first came up with the idea and then it evolved into this weirdly straight-guy macho thing where we're like, "No, I'm more man, I'll fuck you." No, I'll fuck you.
"Andro" significa "macho", "pausa" significa "parar".
"Andro" meaning male, "pause" meaning stop.
Coisa de homem?
Macho thing?
E andas com algum macho?
You getting any cock?
- O verdadeiro macho.
- - The true male.
Aí vem a minha ex-mulher e a tua desculpa de macho.
Here comes my ex-wife and your beard.
Tu sabes, o macho e fêmea.
You know, the male and the female.
Não me venhas chatear com uma de macho, certo?
And don't bust my balls, okay, on which calls we take.
Esta cria macho não está só faminta, está doente.
This male cub is not only hungry, he's sick.
Para o macho mais fraco é um grande esforço continuar com eles.
For the weakest male it's a real struggle to keep up.
Infelizmente, este jovem macho não vai sobreviver.
Sadly, this young male will not survive.
Está-se no início de Setembro e esta tarde só há duas crias macho com as leoas de Ndutu.
It's early September, and on this afternoon there are only two male cubs with the Ndutu lionesses.
Numa estranha reviravolta do destino, morreu uma das crias macho, mas, surpreendentemente, a fêmea perdida com as manchas negras, conseguiu encontrar o caminho de volta.
In a bizarre twist of fate, one of the two male cubs has died, but amazingly, the lost female, with the black face patches, has found her way back.
O jovem macho já tem a juba a despontar.
The young male now has the beginnings of a mane.
O jovem macho enfrenta-as.
The young male cub faces up to them.
- O macho?
- Yeah, okay.
O macho encosta-se à fêmea, estimulando-a a libertar os ovos.
The male nestles up against the female, stimulating her to release her eggs.
Quando estiver pronta, ela coloca-se sobre o ninho, começa a libertar os ovos e o macho solta o esperma na água.
When she's ready, she lowers herself over the nest. She begins to turn out her eggs and the male releases a cloud of sperm into the water.
Este macho está preparado para lutar por um deles.
And this male is prepared to fight for one.
Apenas um macho dominante irá acasalar com as fêmeas e o comandante actual não está preparado para desistir.
Only a dominant bull will mate with the females, and the current chieftain isn't prepared to give way.
Os hipopótamos podem morrer devido a feridas infectadas, mas este jovem macho é saudável e deve sobreviver.
Hippos can die from infected wounds, but this young male is fit and should survive.
O macho vermelho-vivo conduz a parceira numa dança mágica, conduzindo-a para pôr os ovos nos baixios.
The vivid red male leads his partner in a magical dance, guiding her to lay their eggs in the shallows.
Foi macho que chegue para o fazer?
Has he been man enough to go there?
Espera. Um macho gama rival aproxima-se, com um apêndice maior ou com uma placa menor na sua cabeça.
A rival gamma male approaches, boasting a larger appendage... or a smaller plate in his head.
Até este macho de três metros de comprimento parecia querer a sua quota de fama.
Even this three-metre-long male seemed to want his share of the limelight.
Suponho que este seja o macho.
I'm guessing that's the bull.
O macho separou o rebanho.
The bull's disrupting the herd.
Elas vão seguir o macho.
They're following the bull.
Tens de fazer com que o macho atravesse a anomalia e já!
You've got to get the bull through the anomaly - now!
- Mantém o macho longe!
- Keep the bull away!
Ele está mesmo a exagerar naquilo do macho alfa, não está?
He's really overdoing the Alpha male bit, isn't he?
Pedaço de macho.
Goddamn stupid-ass machos!
Tinham um macho e uma fêmea? Estávamos a tentar que acasalassem.
We were trying to breed them.
Você nem sequer sabe se é macho ou fêmea.
You don't even know what gender it is. Does it really matter?
Um miúdo mais velho, um rufião macho alfa, tirou-lho.
Well, this older boy, this alpha male bully took it
Esta postura de macho dominante... Deviam mesmo foder e ultrapassar isso. Eu podia ver.
This alpha male posturing you two really should just fuck each other and get it over with.
- É um pato macho.
- It's a male duck.
O grupo cercou este alce macho.
The pack have this bull elk surrounded.
Sem o apoio do grupo nunca teriam hipóteses, e o grupo já decidiu que no início do inverno um alce macho no seu auge é demasiado forte.
Without the support of the pack they never really stood a chance. And the pack have already decided that this early in the winter, a bull elk in his prime is just too strong.
Atrás no grupo está um lobo macho solitário.
Hanging back from the pack is a lone male wolf.
Ele não tolerará outro macho no seu território quanto mais com uma das suas fêmeas.
He won't tolerate any other male in his territory, let alone with one of his females.
Precisas de ser o macho alfa, mostrar que tens presas.
You've gotta be the alpha dog. Show her you've got fangs.
Claro que posso atrair um demônio macho para cá.
Baby, of course I can lure a male demon here.
O grupo não seguirá o macho até o rio.
The pack won't follow the bull into the river.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]